• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

母语者与非母语者之间作为传统间接拒绝方式的未完成句子的不同神经反应:一项事件相关电位研究

Different Neural Responses for Unfinished Sentence as a Conventional Indirect Refusal Between Native and Non-native Speakers: An Event-Related Potential Study.

作者信息

Wang Min, Tokimoto Shingo, Song Ge, Ueno Takashi, Koizumi Masatoshi, Kiyama Sachiko

机构信息

Department of Linguistics, Graduate School of Arts and Letters, Tohoku University, Sendai, Japan.

Department of English Language Studies, Mejiro University, Tokyo, Japan.

出版信息

Front Psychol. 2022 Mar 3;13:806023. doi: 10.3389/fpsyg.2022.806023. eCollection 2022.

DOI:10.3389/fpsyg.2022.806023
PMID:35310221
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8929272/
Abstract

Refusal is considered a face-threatening act (FTA), since it contradicts the inviter's expectations. In the case of Japanese, native speakers (NS) are known to prefer to leave sentences unfinished for a conventional indirect refusal. Successful comprehension of this indirect refusal depends on whether the addressee is fully conventionalized to the preference for syntactic unfinishedness so that they can identify the true intention of the refusal. Then, non-native speakers (NNS) who are not fully accustomed to the convention may be confused by the indirect style. In the present study, we used event-related potentials (ERPs) of electroencephalography in an attempt to differentiate the neural substrates for perceiving unfinished sentences in a conventionalized indirect refusal as an FTA between NS and NNS, in terms of the unfinishedness and indirectness of the critical sentence. In addition, we examined the effects of individual differences in mentalization, or the theory of mind, which refers to the ability to infer the mental states of others. We found several different ERP effects for these refusals between NS and NNS. NNS induced stronger P600 effects for the unfinishedness of the refusal sentences, suggesting their perceived syntactic anomaly. This was not evoked in NS. NNS also revealed the effects of N400 and P300 for the indirectness of refusal sentences, which can be interpreted as their increased processing load for pragmatic processing in the inexperienced contextual flow. We further found that the NNS's individual mentalizing ability correlates with the effect of N400 mentioned above, indicating that lower mentalizers evoke higher N400 for indirect refusal. NS, on the contrary, did not yield these effects reflecting the increased pragmatic processing load. Instead, they evoked earlier ERPs of early posterior negativity (EPN) and P200, both of which are known as indices of emotional processing, for finished sentences of refusal than for unfinished ones. We interpreted these effects as a NS's dispreference for finished sentences to realize an FTA, given that unfinished sentences are considered more polite and more conventionalized in Japanese social encounters. Overall, these findings provide evidence that a syntactic anomaly inherent in a cultural convention as well as individual mentalizing ability plays an important role in understanding an indirect speech act of face-threatening refusal.

摘要

拒绝被视为一种威胁面子的行为(FTA),因为它与邀请者的期望相悖。就日本人而言,以日语为母语者(NS)倾向于让句子不完整,以此进行传统的间接拒绝。能否成功理解这种间接拒绝取决于受话者是否完全习惯了这种句法不完整的偏好,以便他们能够识别拒绝的真实意图。那么,那些尚未完全习惯该惯例的非母语者(NNS)可能会被这种间接方式搞糊涂。在本研究中,我们使用脑电图的事件相关电位(ERP),试图从关键句子的不完整性和间接性方面,区分以日语为母语者和非母语者将传统间接拒绝中不完整句子视为FTA时,感知这些句子的神经基础。此外,我们还研究了心理化或心理理论方面个体差异的影响,心理理论指的是推断他人心理状态的能力。我们发现,以日语为母语者和非母语者对这些拒绝的ERP效应存在一些不同。非母语者对拒绝句子的不完整性诱发了更强的P600效应,表明他们察觉到了句法异常。以日语为母语者并未出现这种情况。非母语者对拒绝句子的间接性也表现出N400和P300效应,这可以解释为他们在缺乏经验的语境流程中进行语用处理时,处理负荷增加。我们进一步发现,非母语者的个体心理化能力与上述N400效应相关,这表明心理化能力较低者对间接拒绝诱发的N400更高。相反,以日语为母语者并未产生这些反映语用处理负荷增加的效应。相反,对于拒绝的完整句子,他们诱发的早期后负波(EPN)和P200的ERP出现得比不完整句子更早,这两种波都被认为是情绪处理的指标。鉴于在日本社交场合中,不完整句子被认为更礼貌、更符合惯例,我们将这些效应解释为以日语为母语者不喜欢用完整句子来实现FTA。总体而言,这些发现提供了证据,表明文化惯例中固有的句法异常以及个体心理化能力在理解威胁面子的间接拒绝言语行为中起着重要作用。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/ea06c27857f4/fpsyg-13-806023-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/e6c032d32b5b/fpsyg-13-806023-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/02bf503af051/fpsyg-13-806023-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/13caa7b1c247/fpsyg-13-806023-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/984900ae3843/fpsyg-13-806023-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/ea06c27857f4/fpsyg-13-806023-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/e6c032d32b5b/fpsyg-13-806023-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/02bf503af051/fpsyg-13-806023-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/13caa7b1c247/fpsyg-13-806023-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/984900ae3843/fpsyg-13-806023-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/036e/8929272/ea06c27857f4/fpsyg-13-806023-g005.jpg

相似文献

1
Different Neural Responses for Unfinished Sentence as a Conventional Indirect Refusal Between Native and Non-native Speakers: An Event-Related Potential Study.母语者与非母语者之间作为传统间接拒绝方式的未完成句子的不同神经反应:一项事件相关电位研究
Front Psychol. 2022 Mar 3;13:806023. doi: 10.3389/fpsyg.2022.806023. eCollection 2022.
2
Faces with foreign accents: An event-related potential study of accented sentence comprehension.带有外国口音的面孔:一项关于带口音句子理解的事件相关电位研究。
Neuropsychologia. 2020 Oct;147:107575. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2020.107575. Epub 2020 Jul 29.
3
ERP evidence for different strategies in the processing of case markers in native speakers and non-native learners.母语者和非母语学习者在格标记处理中不同策略的事件相关电位证据。
BMC Neurosci. 2007 Mar 2;8:18. doi: 10.1186/1471-2202-8-18.
4
Interplay between syntax and semantics during sentence comprehension: ERP effects of combining syntactic and semantic violations.句子理解过程中句法与语义的相互作用:句法和语义违反相结合的事件相关电位效应
J Cogn Neurosci. 2003 Aug 15;15(6):883-99. doi: 10.1162/089892903322370807.
5
Does the speaker matter? Online processing of semantic and pragmatic information in L2 speech comprehension.说话者重要吗?二语言语理解中语义和语用信息的在线处理。
Neuropsychologia. 2015 Aug;75:291-303. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2015.06.027. Epub 2015 Jun 23.
6
Distinguishing neurocognitive processes reflected by P600 effects: evidence from ERPs and neural oscillations.区分P600效应所反映的神经认知过程:来自事件相关电位和神经振荡的证据。
PLoS One. 2014 May 20;9(5):e96840. doi: 10.1371/journal.pone.0096840. eCollection 2014.
7
The Effect of Emotional State on the Processing of Morphosyntactic and Semantic Reversal Anomalies in Japanese: Evidence from Event-Related Brain Potentials.情绪状态对日语形态句法和语义反转异常加工的影响:来自事件相关脑电位的证据。
J Psycholinguist Res. 2018 Feb;47(1):261-277. doi: 10.1007/s10936-017-9528-5.
8
An ERP study of continuous speech processing. II. Segmentation, semantics, and syntax in non-native speakers.连续语音处理的事件相关电位研究。II. 非母语者的切分、语义和句法
Brain Res Cogn Brain Res. 2003 Feb;15(3):214-27. doi: 10.1016/s0926-6410(02)00194-5.
9
Influence of Second Language Proficiency and Syntactic Structure Similarities on the Sensitivity and Processing of English Passive Sentence in Late Chinese-English Bilinguists: An ERP Study.第二语言熟练程度和句法结构相似性对晚期汉英双语者英语被动句敏感性及加工的影响:一项事件相关电位研究
J Psycholinguist Res. 2016 Feb;45(1):85-101. doi: 10.1007/s10936-014-9319-1.
10
Neural mechanisms of sentence comprehension based on predictive processes and decision certainty: Electrophysiological evidence from non-canonical linearizations in a flexible word order language.基于预测过程和决策确定性的句子理解神经机制:来自一种词序灵活语言中非规范线性化的电生理证据。
Brain Res. 2016 Feb 15;1633:149-166. doi: 10.1016/j.brainres.2015.12.045. Epub 2015 Dec 29.

本文引用的文献

1
Activation of Literal Word Meanings in Idioms: Evidence from Eye-tracking and ERP Experiments.成语中字面意义的激活:来自眼动和 ERP 实验的证据。
Lang Speech. 2021 Sep;64(3):594-624. doi: 10.1177/0023830920943625. Epub 2020 Jul 27.
2
Functional Linking Between Negative and Positive ERPs for Syntactic Processing in Japanese: Mutual Enhancement, Syntactic Prediction, and Working Memory Constraints.日语句法处理中负性和正性事件相关电位的功能联系:相互增强、句法预测和工作记忆限制
Front Psychol. 2019 Dec 13;10:2744. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02744. eCollection 2019.
3
Inter-participant variabilities and sample sizes in P300 and P600.
P300 和 P600 中的参与者间变异性和样本量。
Int J Psychophysiol. 2019 Jun;140:33-40. doi: 10.1016/j.ijpsycho.2019.03.010. Epub 2019 Mar 23.
4
Perspective-Taking in Sentence Comprehension: Time and Empathy.句子理解中的换位思考:时间与同理心
Front Psychol. 2018 Aug 29;9:1574. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01574. eCollection 2018.
5
Medial prefrontal cortex stimulation modulates irony processing as indexed by the N400.内侧前额叶皮质刺激通过N400指标调节反讽加工。
Soc Neurosci. 2018 Aug;13(4):495-510. doi: 10.1080/17470919.2017.1356744. Epub 2017 Jul 20.
6
Effects of contextual relevance on pragmatic inference during conversation: An fMRI study.语境相关性对对话中语用推理的影响:一项功能磁共振成像研究。
Brain Lang. 2017 Aug;171:52-61. doi: 10.1016/j.bandl.2017.04.005. Epub 2017 May 17.
7
Predicting complex syntactic structure in real time: Processing of negative sentences in Russian.实时预测复杂句法结构:俄语中否定句的处理
Q J Exp Psychol (Hove). 2017 Nov;70(11):2200-2218. doi: 10.1080/17470218.2016.1228684. Epub 2016 Sep 19.
8
The P600 in Implicit Artificial Grammar Learning.内隐人工语法学习中的P600效应
Cogn Sci. 2017 Jan;41(1):137-157. doi: 10.1111/cogs.12343. Epub 2016 Feb 23.
9
Real-Time Neuroimaging and Cognitive Monitoring Using Wearable Dry EEG.使用可穿戴式干式脑电图进行实时神经成像和认知监测
IEEE Trans Biomed Eng. 2015 Nov;62(11):2553-67. doi: 10.1109/TBME.2015.2481482. Epub 2015 Sep 23.
10
Strange Words: Autistic Traits and the Processing of Non-Literal Language.陌生词汇:自闭症特质与非字面语言的处理
J Autism Dev Disord. 2015 Nov;45(11):3606-12. doi: 10.1007/s10803-015-2508-4.