Cho Ki-Hyun, Kim Hyun-Joo, Jang Min-Kyung, Ryu Ji-Hyoung, Yoo Daesung, Kang Hae-Eun, Park Jee-Yong
Foreign Animal Disease Division, Animal and Plant Quarantine Agency, 177 Hyeoksin 8-ro, Gimcheon 39660, Korea.
National Institute of Health, Osong Health Technology Administration Complex, 187, Osongsaengmyeong 2-ro, Osong-eup, Heungduk-gu, Cheongju 28159, Korea.
Vet Sci. 2022 Mar 22;9(4):150. doi: 10.3390/vetsci9040150.
In October 2020, a suspect case of African swine fever (ASF) was detected at an abattoir located in the north-central border region of South Korea. The farm of origin was traced and confirmed positive for ASF. This recurrence was following a period of absence of outbreaks in domestic pigs after the first incursion in 2019, during which a total of 14 domestic pig farms were confirmed between September and October 2019. In 2020, a total of two farms were confirmed, and the molecular characterization of key regions of the genome showed that the two isolates from 2020 were identical with the previous isolates from South Korea in 2019. The continued spread and circulation of ASF in the wild boar population represents an increased risk of spill-over outbreaks in domestic pigs, and, therefore, additional control measures should be implemented for farms in these regions, including a heightened level of surveillance. This was the case for the index farm, which was required to send pigs only to the designated abattoir at which the suspect case was quickly detected. The improvement of biosecurity in pig farms, particularly at the wild boar-domestic pig interface, will be key to the successful control of ASF in the region.
2020年10月,在韩国中北部边境地区的一家屠宰场检测到一例非洲猪瘟疑似病例。追溯到其来源农场,并确认该农场非洲猪瘟呈阳性。此次疫情复发之前,自2019年首次传入后,韩国国内生猪曾有一段时间未爆发疫情,2019年9月至10月期间,共有14个国内生猪养殖场被确诊。2020年,共有两个养殖场被确诊,基因组关键区域的分子特征显示,2020年的两个分离株与2019年韩国之前的分离株相同。非洲猪瘟在野猪种群中的持续传播和循环,增加了家猪发生疫情外溢的风险,因此,应对这些地区的养殖场采取额外的控制措施,包括加强监测。索引养殖场就是如此,该养殖场被要求仅将生猪送往指定屠宰场,在那里很快就检测到了疑似病例。提高猪场的生物安全水平,特别是在野猪与家猪的交界处提高生物安全水平,将是该地区成功控制非洲猪瘟的关键。