• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《护理差错漏评估调查问卷》阿拉伯文版的信度和效度。

Arabic version of the Missed Nursing Care Survey: Validity and reliability.

机构信息

Department of Nursing, Jordan University Hospital, The University of Jordan, Amman, Jordan.

Faculty of Nursing, Philadelphia University, Amman, Jordan.

出版信息

Int J Nurs Pract. 2022 Oct;28(5):e13074. doi: 10.1111/ijn.13074. Epub 2022 Jun 1.

DOI:10.1111/ijn.13074
PMID:35651293
Abstract

AIM

To explore the validity and reliability of the Missed Nursing Care Survey after translating it into the Arabic language.

METHODS

We employed a cross-sectional design. We recruited 260 Jordanian nurses, and data were collected between May and July 2020. Translation, acceptability, construct, convergent, discriminant validity and reliability were investigated.

RESULTS

The factor analysis showed an adequate fit (three subscales) between the proposed missing care survey model and the observed data. This model reflected the survey's construct, convergent and discriminant validity, explaining 58.88% of the variance collectively. Confirmatory factor analyses showed adequate goodness-of-fit results (goodness of fit index = 0.91, comparative fit index = 0.94, increment fit index = 0.94, Tucker Lewis index = 0.92 and root mean square error of approximation = 0.06). The total Cronbach alpha and composite reliability achieved the criterion for all constructs in this survey.

CONCLUSION

This Arabic version of the Missed Nursing Care Survey achieved the required level of validity and reliability. Measuring missed care and its reasons may help to improve quality of health services and assist nurse managers in designing appropriate interventions to reduce it. Adoption of culturally acceptable instruments by health-care policymakers may support patient safety.

摘要

目的

将护理缺课调查翻译成阿拉伯语后,探索其信度和效度。

方法

我们采用了横断面设计。我们招募了 260 名约旦护士,于 2020 年 5 月至 7 月期间收集数据。对翻译、可接受性、结构、收敛、判别效度和信度进行了调查。

结果

因子分析显示,提出的缺课护理调查模型与观察数据之间存在较好的拟合度(三个分量表)。该模型反映了调查的结构、收敛和判别效度,共同解释了 58.88%的方差。验证性因子分析显示,拟合优度结果良好(拟合优度指数=0.91,比较拟合指数=0.94,增量拟合指数=0.94,塔克-刘易斯指数=0.92,近似均方根误差=0.06)。本调查所有结构的总 Cronbach α 和综合可靠性均达到标准。

结论

护理缺课调查的阿拉伯语版本达到了信度和效度的要求。测量护理缺课及其原因可能有助于提高卫生服务质量,并帮助护士管理人员设计适当的干预措施来减少缺课。医疗保健政策制定者采用文化可接受的工具可能有助于保障患者安全。

相似文献

1
Arabic version of the Missed Nursing Care Survey: Validity and reliability.《护理差错漏评估调查问卷》阿拉伯文版的信度和效度。
Int J Nurs Pract. 2022 Oct;28(5):e13074. doi: 10.1111/ijn.13074. Epub 2022 Jun 1.
2
Translations and psychometric validation of the Korean version of the Nursing Teamwork Survey.《护理团队协作调查问卷》韩文版的翻译及心理测量学验证
Res Nurs Health. 2023 Apr;46(2):242-250. doi: 10.1002/nur.22297. Epub 2023 Jan 24.
3
Reliability, validity, and sensitivity of the Chinese Short-Form 36 Health Survey version 2 (SF-36v2) in women with breast cancer.中文简体版 36 健康调查短表第二版(SF-36v2)在女性乳腺癌患者中的信度、效度和灵敏度。
J Eval Clin Pract. 2019 Oct;25(5):864-872. doi: 10.1111/jep.13088. Epub 2018 Dec 12.
4
Validity and Reliability of the Korean Version of the Holistic Nursing Competence Scale.《整体护理能力量表韩国版的有效性和可靠性》。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Jun 13;19(12):7244. doi: 10.3390/ijerph19127244.
5
Validating the Arabic version of the Connor-Davidson resilience scale among university students.验证大学生 Connor-Davidson 韧性量表的阿拉伯文版本。
PLoS One. 2023 Oct 24;18(10):e0293384. doi: 10.1371/journal.pone.0293384. eCollection 2023.
6
Translation, Trans-Cultural Adaptation to Arabic, and Psychometric Testing of a Questionnaire Measuring Colorectal Cancer Knowledge, Perceptions, and Screening Practices among Average-Risk Population.将问卷翻译成阿拉伯文,并对其进行跨文化适应性调整,该问卷用于测量一般风险人群的结直肠癌知识、认知和筛查实践。
Asian Pac J Cancer Prev. 2021 May 1;22(5):1537-1545. doi: 10.31557/APJCP.2021.22.5.1537.
7
Psychometric evaluation of the Arabic version of the Irish Assertiveness Scale among Saudi undergraduate nursing students and interns.沙特阿拉伯本科护理学生和实习护士的爱尔兰自信量表阿拉伯语版本的心理计量学评估。
PLoS One. 2021 Aug 12;16(8):e0255159. doi: 10.1371/journal.pone.0255159. eCollection 2021.
8
Psychometric properties of the Arabic version of EORTC QLQ-C15-PAL among cancer patients in Jordan.约旦癌症患者中欧洲癌症研究与治疗组织核心生活质量问卷C15-PAL阿拉伯语版的心理测量学特性
Support Care Cancer. 2016 Jun;24(6):2455-62. doi: 10.1007/s00520-015-3018-9. Epub 2015 Dec 11.
9
The Development and Testing of the MISSCARE Survey OR.MISSCARE 调查的开发与测试 或然率
J Nurs Meas. 2021 Dec 1;29(3):541-555. doi: 10.1891/JNM-D-19-00039. Epub 2021 Sep 13.
10
Translation, culture adaption and psychometric testing of the MISSCARE Survey-Swedish version.MISSCARE调查问卷瑞典语版本的翻译、文化调适及心理测量测试
J Clin Nurs. 2020 Dec;29(23-24):4645-4652. doi: 10.1111/jocn.15505. Epub 2020 Oct 1.

引用本文的文献

1
Translation and psychometric testing of the Chinese version of the Perinatal Missed Care Survey.围产期错失护理调查中文版的翻译及心理测量测试
Int J Nurs Sci. 2023 Dec 13;11(1):106-112. doi: 10.1016/j.ijnss.2023.12.006. eCollection 2024 Jan.