Suppr超能文献

跨语言的语序变化反映了依存关系和信息局部性的进化压力。

Crosslinguistic word order variation reflects evolutionary pressures of dependency and information locality.

机构信息

Department of Linguistics, Stanford University, Stanford, CA 94305.

Collaborative Research Center 1102, Saarland University, 66041 Saarbrücken, Germany.

出版信息

Proc Natl Acad Sci U S A. 2022 Jun 14;119(24):e2122604119. doi: 10.1073/pnas.2122604119. Epub 2022 Jun 8.

Abstract

Languages vary considerably in syntactic structure. About 40% of the world's languages have subject-verb-object order, and about 40% have subject-object-verb order. Extensive work has sought to explain this word order variation across languages. However, the existing approaches are not able to explain coherently the frequency distribution and evolution of word order in individual languages. We propose that variation in word order reflects different ways of balancing competing pressures of dependency locality and information locality, whereby languages favor placing elements together when they are syntactically related or contextually informative about each other. Using data from 80 languages in 17 language families and phylogenetic modeling, we demonstrate that languages evolve to balance these pressures, such that word order change is accompanied by change in the frequency distribution of the syntactic structures that speakers communicate to maintain overall efficiency. Variability in word order thus reflects different ways in which languages resolve these evolutionary pressures. We identify relevant characteristics that result from this joint optimization, particularly the frequency with which subjects and objects are expressed together for the same verb. Our findings suggest that syntactic structure and usage across languages coadapt to support efficient communication under limited cognitive resources.

摘要

语言在句法结构上有很大的差异。世界上大约有 40%的语言采用主语-动词-宾语的语序,大约 40%的语言采用主语-宾语-动词的语序。大量的工作试图解释这种跨语言的语序变化。然而,现有的方法无法连贯地解释语序在个别语言中的频率分布和演变。我们提出,语序的变化反映了在依赖局部性和信息局部性之间进行平衡的不同方式,即当元素在句法上相关或在语境上相互提供信息时,语言会倾向于将它们放在一起。我们使用来自 17 个语系的 80 种语言的数据和系统发育建模,证明了语言是为了平衡这些压力而进化的,因此语序的变化伴随着说话者为了保持整体效率而交流的句法结构的频率分布的变化。语序的可变性反映了语言解决这些进化压力的不同方式。我们确定了由此共同优化产生的相关特征,特别是主语和宾语为同一个动词同时出现的频率。我们的研究结果表明,句法结构和语言用法在跨语言中共同适应,以支持在有限的认知资源下进行有效的交流。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验