Sun Mengyi, Zhang Jianzhi
Department of Ecology and Evolutionary Biology, University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109, USA.
Sci Adv. 2022 Jul 8;8(27):eabl9812. doi: 10.1126/sciadv.abl9812. Epub 2022 Jul 6.
A commonly stated cause of unequal uses of synonymous codons is their differential translational accuracies. A key prediction of this long-standing translational accuracy hypothesis (TAH) of codon usage bias is higher translational accuracies of more frequently used synonymous codons, which, however, has had no direct evidence beyond case studies. Analyzing proteomic data from , we present direct, global evidence for this prediction. The experimentally measured codon-specific translational accuracies validate a sequence-based proxy; this proxy provides support for the TAH from the vast majority of over 1000 taxa surveyed in all domains of life. We find that the relative translational accuracies of synonymous codons vary substantially among taxa and are strongly correlated with the amounts of cognate transfer RNAs (tRNAs) relative to those of near-cognate tRNAs. These and other observations suggest a model in which selections for translational efficiency and accuracy drive codon usage bias and its coevolution with the tRNA pool.
同义密码子使用不均衡的一个常见原因是它们不同的翻译准确性。关于密码子使用偏好的这一长期存在的翻译准确性假说(TAH)的一个关键预测是,使用频率更高的同义密码子具有更高的翻译准确性,然而,除了案例研究之外,尚无直接证据。通过分析来自……的蛋白质组数据,我们为这一预测提供了直接的、全局性的证据。实验测量的密码子特异性翻译准确性验证了一种基于序列的替代指标;该替代指标为生命所有领域中超过1000个分类单元中的绝大多数支持了TAH。我们发现,同义密码子的相对翻译准确性在不同分类单元之间有很大差异,并且与同源转运RNA(tRNA)相对于近同源tRNA的数量密切相关。这些以及其他观察结果提示了一个模型,其中对翻译效率和准确性的选择驱动了密码子使用偏好及其与tRNA库的共同进化。