Center for Interdisciplinary Research in Rehabilitation and Social Integration, Quebec City, Quebec, Canada.
Department of Rehabilitation, Faculty of Medicine, Université Laval, Quebec City, Quebec, Canada.
Disabil Rehabil. 2023 Aug;45(16):2675-2682. doi: 10.1080/09638288.2022.2102254. Epub 2022 Jul 22.
The objectives of this study were to translate the Pain Self-Efficacy Questionnaire (PSEQ) into Canadian French (PSEQ-F) and to evaluate its validity, reliability and responsiveness in a French-Canadian sample of patients with persistent rotator cuff related shoulder pain (RCRSP).
Translation and cross-cultural adaptation of the original English version of the PSEQ into Canadian French were performed according to standard procedures. Thereafter, 78 adults with RCRSP completed the PSEQ-F on three occasions: baseline, 2 days later to evaluate the reliability and 6 weeks later to evaluate responsiveness.
Cross-cultural adaptation was performed without problems with content or language. The PSEQ-F was found to be reliable (Intraclass Correlation Coefficient = 0.96; Minimal Detectable Change = 3 points [5%]), valid (moderate correlations with an abbreviated version of Disability of the Arm, Shoulder and Hand [DASH] and Brief Pain Inventory [BPI] Questionnaires) and responsive (Standardized Response Mean = 0.96; Effect Size = 0.81; Minimal Clinically Important Difference = 6 points [10%]).
The PSEQ-F is a reliable, valid and responsive questionnaire that can be used to assess pain self-efficacy in French-speaking individuals with RCRSP. Further studies should use a self-efficacy-specific Global Rating of Change scale to estimate its responsiveness more thoroughly.Implications for rehabilitationHigher levels of pain self-efficacy have been associated with increased odds of symptom resolution in those with persistent rotator cuff related shoulder pain (RCRSP).The Pain Self-Efficacy Questionnaire (PSEQ) has been identified as the most frequently used tool by clinicians to assess pain self-efficacy in patients at risk of developing persistent musculoskeletal pain.The Canadian French version of the PSEQ (PSEQ-F) is a reliable, valid and responsive questionnaire that can be used to assess pain self-efficacy in French-speaking individuals with RCRSP.
本研究旨在将疼痛自我效能问卷(PSEQ)翻译为加拿大法语(PSEQ-F),并在患有持续性肩袖相关肩痛(RCRSP)的法语患者样本中评估其有效性、可靠性和反应性。
根据标准程序对 PSEQ 的原始英文版本进行翻译和跨文化适应性调整。此后,78 名患有 RCRSP 的成年人在三个时间点完成了 PSEQ-F:基线、2 天后评估可靠性和 6 周后评估反应性。
跨文化适应性调整在内容和语言方面没有问题。PSEQ-F 被发现具有可靠性(组内相关系数=0.96;最小可检测变化=3 分[5%])、有效性(与手臂、肩部和手残疾简短版[DASH]和简明疼痛问卷[BPI]问卷中度相关)和反应性(标准化反应均值=0.96;效应量=0.81;最小临床重要差异=6 分[10%])。
PSEQ-F 是一种可靠、有效和敏感的问卷,可用于评估讲法语的 RCRSP 患者的自我效能感。进一步的研究应使用特定于自我效能的总体变化评分来更全面地估计其反应性。
较高的疼痛自我效能感与持续性肩袖相关肩痛(RCRSP)患者症状缓解的可能性增加有关。
疼痛自我效能问卷(PSEQ)已被确定为临床医生最常使用的工具,用于评估有发展为持续性肌肉骨骼疼痛风险的患者的自我效能感。
加拿大法语版的 PSEQ(PSEQ-F)是一种可靠、有效和敏感的问卷,可用于评估讲法语的 RCRSP 患者的自我效能感。