Munro Murray J
Department of Linguistics, Simon Fraser University, Burnaby, BC, Canada.
Front Psychol. 2022 Jul 13;13:916736. doi: 10.3389/fpsyg.2022.916736. eCollection 2022.
Elicitation methods are known to influence second language speech production. For teachers and language assessors, awareness of such effects is essential to accurate interpretations of testing outcomes. For speech researchers, understanding why one method gives better performance than another may yield insights into how second-language phonological knowledge is acquired, stored, and retrieved. Given these concerns, this investigation compared L2 vowel intelligibility on two elicitation tasks and determined the degree to which differences generalized across vowels, vowels in context, lexical items, and individual speakers. The dependent variable was the intelligibility of Cantonese speakers' productions of English /i I u ℧/ in varying phonetic environments. In a picture-naming task, the speakers produced responses without an auditory prompt. In a second task-interrupted repetition-they heard exemplars of the same targets without pictures, and repeated each one after counting aloud to 10, a step intended to disrupt their short-term auditory store and therefore prevent simple mimicry. For target words with scores below 80% on picture naming, mean intelligibility was more than 10 points higher on interrupted repetition. However, that difference did not generalize across conditions or across speakers. Thus, although it is technically accurate to say that, on average, interrupted repetition yielded better vowel intelligibility than did picture naming, that observation requires a great deal of qualification, particularly because of individual speaker differences. The outcomes are interpreted in terms of their relevance to language assessment and phonetic learning.
已知引出方法会影响第二语言的言语产出。对于教师和语言评估者而言,了解此类影响对于准确解读测试结果至关重要。对于言语研究者来说,理解为何一种方法比另一种方法能产生更好的表现,可能会深入了解第二语言语音知识是如何习得、存储和提取的。鉴于这些问题,本研究比较了两种引出任务中第二语言元音的可懂度,并确定了这种差异在不同元音、语境中的元音、词汇项目和个体说话者之间的泛化程度。因变量是粤语使用者在不同语音环境中产出英语 /i I u ℧/ 的可懂度。在图片命名任务中,说话者在没有听觉提示的情况下做出反应。在第二项任务——中断重复中,他们在没有图片的情况下听到相同目标的示例,并在大声数到10后重复每个示例,这一步骤旨在扰乱他们的短期听觉存储,从而防止简单模仿。对于在图片命名中得分低于80% 的目标词,中断重复时的平均可懂度高出10分以上。然而,这种差异并没有在不同条件或不同说话者之间泛化。因此,虽然从技术上来说,平均而言,中断重复比图片命名产生了更好的元音可懂度,但这一观察结果需要大量的限定条件,尤其是因为个体说话者之间存在差异。根据研究结果与语言评估和语音学习的相关性对其进行了解释。