Faculty of Medicine, Demiroglu Bilim University, Buyukdere Cad. No:120 Esentepe / Sisli, Istanbul, Turkey.
Florence Nightingale Hospital School of Nursing, Demiroglu Bilim University, Buyukdere Cad. Yazarlar Sok. No:27 Esentepe / Sisli, Istanbul, Turkey.
Int J Med Inform. 2022 Oct;166:104843. doi: 10.1016/j.ijmedinf.2022.104843. Epub 2022 Aug 10.
The number of mobile health apps (MHAs) is growing rapidly. MHAs have great potential to improve health and health care. However, the quality of available MHAs remains unknown due to the lack of quality assessment regulations and standards for MHAs. The Mobile Application Rating Scale (MARS) is the most widely used instrument to assess the quality of MHAs, and available in English, Italian, Spanish, German, French, Arabic and Japanese. However, the scale is currently not available in the Turkish language.
This study aimed to cross-culturally adapt the MARS into Turkish and evaluate the validity and reliability of the scale.
The MARS was translated and adapted into Turkish according to the international guidelines. A total of 52 pregnancy tracking apps were evaluated by two independent raters. Internal consistency (Cronbach's alpha), inter-rater reliability (Intraclass Correlation Coefficient [ICC]), convergent validity and concurrent validity were explored. Regarding convergent validity, MARS-TR scores were compared with the ENLIGHT scale.
The MARS-TR was highly aligned with the original MARS. The MARS-TR showed excellent internal consistency (Cronbach's alpha of 0.95 for both raters) and excellent inter-rater reliability (ICC = 0.94; SEM = 0.02), with a smallest detectable change (95 % confidence level) of 0.05 points for the total score. Cronbach's alphas for the subscales ranged from 0.76 to 0.94 for the two raters. Correlations between the MARS-TR and ENLIGHT demonstrated adequate convergent validity (P < 0.05). No ceiling or floor effects were observed.
The results provide evidence that the Turkish version of MARS is a valid and reliable tool for researchers and experts to assess the quality of MHAs in Turkey.
移动健康应用程序(mHealth apps,MHAs)的数量正在迅速增长。由于缺乏针对 MHAs 的质量评估法规和标准,因此 MHAs 具有改善健康和医疗保健的巨大潜力。然而,由于缺乏针对 MHAs 的质量评估法规和标准,可用的 MHAs 质量仍然未知。移动应用程序评估量表(Mobile Application Rating Scale,MARS)是评估 MHAs 质量最常用的工具,有英文、意大利文、西班牙文、德文、法文、阿拉伯文和日文版本。然而,该量表目前没有土耳其文版本。
本研究旨在将 MARS 跨文化适应为土耳其语,并评估该量表的有效性和可靠性。
根据国际指南,将 MARS 翻译成土耳其语并进行改编。由两位独立的评估者评估了 52 种妊娠追踪应用程序。探讨了内部一致性(Cronbach's alpha)、评分者间信度(Intraclass Correlation Coefficient [ICC])、收敛有效性和同时有效性。关于收敛有效性,将 MARS-TR 评分与 ENLIGHT 量表进行比较。
MARS-TR 与原始 MARS 高度一致。MARS-TR 表现出极好的内部一致性(两位评估者的 Cronbach's alpha 均为 0.95)和极好的评分者间信度(ICC=0.94;SEM=0.02),总分的最小可检测变化(95%置信区间)为 0.05 分。两位评估者的子量表 Cronbach's alpha 范围为 0.76 至 0.94。MARS-TR 与 ENLIGHT 之间的相关性表明具有足够的收敛有效性(P<0.05)。未观察到上限或下限效应。
研究结果表明,MARS 的土耳其语版本是土耳其研究人员和专家评估土耳其 MHAs 质量的有效且可靠的工具。