Suppr超能文献

修订版长谷川痴呆量表越南语版的编制。

Development of a Vietnamese version of the Revised Hasegawa's Dementia scale.

机构信息

Department of Epidemiology, Faculty of Public Health, Thaibinh University of Medicine and Pharmacy, Thaibinh, Vietnam.

Department of Emergency Resuscitation, Thaibinh University of Medicine and Pharmacy, Thaibinh, Vietnam.

出版信息

Nagoya J Med Sci. 2022 May;84(2):402-417. doi: 10.18999/nagjms.84.2.402.

Abstract

As the aging population grows worldwide, the problem of age-related health is becoming an important public health concern. Dementia is a devastating disease that places a significant physical, emotional, and financial burden on patients, their caregivers, and society. It is predicted to increase in developing countries. The Revised Hasegawa's Dementia Scale (HDS-R) has been used in many Asian countries to measure cognitive function. However, there is still no Vietnamese version of the HDS-R. Therefore, this paper describes the development of the HDS-R scale and manual in Vietnamese language. Two Vietnamese researchers translated the HDS-R from English to Vietnamese. To confirm the accuracy of the translation, two other Vietnamese researchers conducted a back-translation. Another pair of Vietnamese researchers compared the back-translated English version to the original one. All six researchers discussed the inconsistencies between English HDS-R scale and manual and derived the most suitable version for the Vietnamese context. In Questions 4 and Question 7, we changed the words from "cherry blossom" and "train" to "daisy flower" and "bicycle" for the first option, and from "plum blossom" to "rose" for the second option. We also changed the expressions in some places in the manual to fit the Vietnamese language. Future studies are needed to validate this version to be able to access cognitive function in both clinical and public healthcare settings.

摘要

随着全球人口老龄化的加剧,与年龄相关的健康问题成为一个重要的公共卫生关注点。痴呆症是一种破坏性疾病,给患者、他们的照顾者和社会带来了巨大的身体、情感和经济负担。预计在发展中国家,痴呆症的发病率将会上升。修订后的 Hasegawa 痴呆量表(HDS-R)已在许多亚洲国家用于衡量认知功能。然而,目前还没有越南语版的 HDS-R。因此,本文介绍了 HDS-R 量表和手册的越南语版本开发过程。两位越南研究人员将 HDS-R 从英语翻译成越南语。为了确认翻译的准确性,另外两位越南研究人员进行了回译。另一对越南研究人员将回译的英文版本与原文进行了比较。所有六名研究人员讨论了英语 HDS-R 量表和手册与越南语环境之间的不一致之处,并得出了最适合越南语环境的版本。在第 4 题和第 7 题中,我们将第一个选项中的“樱花”和“火车”改为“雏菊”和“自行车”,将第二个选项中的“梅花”改为“玫瑰”。我们还修改了手册中的一些地方的表达方式,以适应越南语。未来需要进行研究来验证这个版本,以便能够在临床和公共医疗保健环境中评估认知功能。

相似文献

本文引用的文献

9
A study of mild cognitive impairment in veterans: role of hypertension and other confounding factors.退伍军人轻度认知障碍的研究:高血压及其他混杂因素的作用
Neuropsychol Dev Cogn B Aging Neuropsychol Cogn. 2016 Nov;23(6):703-15. doi: 10.1080/13825585.2016.1161000. Epub 2016 Mar 21.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验