Centre Comprendre et Parler, Bruxelles 1200, Belgium.
Laboratoire Cognition Langage & Développement (LCLD), Centre de Recherche en Cognition et Neurosciences (CRCN), Université Libre de Bruxelles, Bruxelles 1050, Belgium.
J Deaf Stud Deaf Educ. 2022 Sep 15;27(4):324-337. doi: 10.1093/deafed/enac024.
Increasing cultural and linguistic diversity among children and families brings new challenges for early intervention professionals. The purpose of this study was to identify the specific roles and needs of speech-language pathologists (SLPs) who practice in early intervention settings with culturally and linguistically diverse families of d/Deaf multilingual learners (DMLs). Thirteen SLPs completed an online survey about their practices and needs. Interviews were conducted with five parents of DMLs. Results showed that SLPs have lower self-satisfaction with families of DMLs compared to mainstream families. Parents were highly satisfied with the support they received. Both groups of participants reported a need for specific tools or adaptations, especially if there was no shared language. Thematic analysis identified three themes: communication and partnership, professional resources for responding to diversity, and diversity of parental profiles. This article provides an insight into the perspectives of both professionals and culturally and linguistically diverse parents, and identifies specific aspects of early intervention services with parents of DMLs: developing partnership in the context of cultural and/or linguistic differences, discussing topics related to multilingualism, and providing highly adaptable family-centered services.
儿童和家庭的文化和语言多样性的增加给早期干预专业人员带来了新的挑战。本研究的目的是确定在具有文化和语言多样性的聋人多语学习者(DML)家庭中进行早期干预的言语语言病理学家(SLP)的具体角色和需求。十三名 SLP 完成了一份关于他们实践和需求的在线调查。对五名 DML 家长进行了访谈。结果表明,与主流家庭相比,SLP 对 DML 家庭的自我满意度较低。家长对他们所获得的支持非常满意。两组参与者都报告说需要特定的工具或调整,尤其是在没有共同语言的情况下。主题分析确定了三个主题:沟通和伙伴关系、回应多样性的专业资源以及父母概况的多样性。本文深入了解了专业人员和具有文化和语言多样性的家长的观点,并确定了与 DML 家长的早期干预服务的具体方面:在文化和/或语言差异的背景下发展伙伴关系、讨论与多语制相关的主题以及提供高度适应的以家庭为中心的服务。