• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
The Importance of "Easy Japanese": Communicating Health Information to Foreigners in Japan.《“基础日语”的重要性:向在日外国人传达健康信息》
Cureus. 2022 Jul 19;14(7):e27036. doi: 10.7759/cureus.27036. eCollection 2022 Jul.
2
Survey of Japanese Medical Schools on Involvement of English-speaking Simulated Patients to Improve Students' Patient Communication Skills.日本医学院校参与使用英语口语模拟患者以提高学生与患者沟通能力的调查。
Teach Learn Med. 2022 Jan-Mar;34(1):13-20. doi: 10.1080/10401334.2021.1915789. Epub 2021 May 30.
3
[Current issues in access to care services for the elderly in Japan focusing on special permanent residents and foreign-born Japanese: A report by the Monitoring Report Committee of the Japanese Society of Public Health].[日本公共卫生学会监测报告委员会报告:聚焦特别永久居民及在日出生外国人的日本老年人医疗服务获取现状问题]
Nihon Koshu Eisei Zasshi. 2020;67(7):435-441. doi: 10.11236/jph.67.7_435.
4
Rural Easy Japanese as a Method of Mitigating Language Barriers Among Foreigners Seeking Medical Care in Rural Japan.简易日语作为缓解在日本农村就医的外国人语言障碍的一种方法。
Cureus. 2022 Jul 9;14(7):e26693. doi: 10.7759/cureus.26693. eCollection 2022 Jul.
5
Narratives on the Current Medical Situation in Japan According to Highly Specialized Foreign Professionals.根据高度专业化外国专业人士讲述的日本当前医疗状况
Healthcare (Basel). 2022 Sep 5;10(9):1694. doi: 10.3390/healthcare10091694.
6
Interest in medical health care for foreign residents among Japanese nursing students in areas of varying ethnic diversity.不同民族多样性地区的日本护理专业学生对外国居民医疗保健的兴趣。
Nurse Educ Today. 2018 Jun;65:41-45. doi: 10.1016/j.nedt.2018.02.034. Epub 2018 Mar 3.
7
[Present status of medical care for foreigners in Tochigi Prefecture, Japan (1). Survey at all clinics and hospitals].
Nihon Eiseigaku Zasshi. 1993 Aug;48(3):677-84. doi: 10.1265/jjh.48.677.
8
The implementation of the Japanese Dental English core curriculum: active learning based on peer-teaching and learning activities.日本牙科英语核心课程的实施:基于同伴教学和学习活动的主动学习。
BMC Med Educ. 2019 Jul 10;19(1):256. doi: 10.1186/s12909-019-1675-y.
9
[TUBERCULOSIS SCREENING BY CHEST RADIOGRAPHY AMONG INTERNATIONAL STUDENTS AT JAPANESE LANGUAGE SCHOOLS IN OSAKA CITY].[大阪市日语学校国际学生胸部X线摄影结核病筛查]
Kekkaku. 2015 Oct;90(10):677-82.
10
Healthcare needs and experiences of foreign residents in Japan by language fluency.按语言流利程度划分的在日外国居民的医疗保健需求与经历
Public Health Nurs. 2022 Jan;39(1):103-115. doi: 10.1111/phn.13026. Epub 2021 Dec 8.

本文引用的文献

1
Rural Easy Japanese as a Method of Mitigating Language Barriers Among Foreigners Seeking Medical Care in Rural Japan.简易日语作为缓解在日本农村就医的外国人语言障碍的一种方法。
Cureus. 2022 Jul 9;14(7):e26693. doi: 10.7759/cureus.26693. eCollection 2022 Jul.
2
Healthcare needs and experiences of foreign residents in Japan by language fluency.按语言流利程度划分的在日外国居民的医疗保健需求与经历
Public Health Nurs. 2022 Jan;39(1):103-115. doi: 10.1111/phn.13026. Epub 2021 Dec 8.
3
Barriers to health care for undocumented immigrants: a literature review.无证移民获得医疗保健的障碍:文献综述
Risk Manag Healthc Policy. 2015 Oct 30;8:175-83. doi: 10.2147/RMHP.S70173. eCollection 2015.
4
Language barriers and patient safety risks in hospital care. A mixed methods study.医院护理中的语言障碍和患者安全风险。一项混合方法研究。
Int J Nurs Stud. 2016 Feb;54:45-53. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2015.03.012. Epub 2015 Mar 25.
5
Culturally informed views on cancer screening: a qualitative research study of the differences between older and younger Somali immigrant women.关于癌症筛查的文化视角:一项关于索马里老年和年轻移民女性差异的定性研究
BMC Public Health. 2014 Nov 20;14:1188. doi: 10.1186/1471-2458-14-1188.

《“基础日语”的重要性:向在日外国人传达健康信息》

The Importance of "Easy Japanese": Communicating Health Information to Foreigners in Japan.

作者信息

Oi Remi, Ohta Ryuichi, Shiba Yukiko, Sano Chiaki

机构信息

Family Medicine, Shimane University Faculty of Medicine, Izumo, JPN.

Communiy Care, Unnan City Hospital, Unnan, JPN.

出版信息

Cureus. 2022 Jul 19;14(7):e27036. doi: 10.7759/cureus.27036. eCollection 2022 Jul.

DOI:10.7759/cureus.27036
PMID:35989778
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9388225/
Abstract

The number of foreign workers in Japan has been increasing in recent years. In Shimane Prefecture, people from non-English speaking countries account for most of the foreign resident population. Language barriers pose numerous challenges for this population. Their problems communicating in the medical context, in particular, contribute to their avoidance of hospitals. In addition to translation machines and English, "Easy Japanese" has been found to help Japanese healthcare workers communicate with foreign patients. "Easy Japanese" refers to easy-to-understand Japanese that involves rephrasing words and sentences. The use of Easy Japanese should be promoted among medical professionals in Japan as it is considered a communication skill that can be improved through practice. A voluntary study group was formed among medical students. During the first session, students were presented with background information, explaining why the need for Easy Japanese is increasing. In the second session, they practiced paraphrasing words. Finally, in the third session, they conducted simulated medical communication and practiced Easy Japanese with foreign residents to determine whether they were able to convey their intentions. Participants were recruited via social networking service, with five participants in the first session, five in the second, and eight in the third. Through this project, it became clear that for participants, the usual way of speaking Japanese came first in practice and that it was difficult for them to produce easy-to-understand phrases at the spur of the moment without practice. Additionally, medical students reported that the expressions they acquired through several practice sessions were helpful when talking with international students on campus. The final session involved a student-led Easy Japanese study group. Based on the students' comments, we found that this study group was useful for them. Accordingly, Easy Japanese education should be continued and expanded to more students in the medical field and to the local community, including foreign residents, to measure its effectiveness.

摘要

近年来,日本外国劳工的数量一直在增加。在岛根县,非英语国家的人占外国常住人口的大多数。语言障碍给这一群体带来了诸多挑战。尤其是他们在医疗环境中的沟通问题,导致他们不愿去医院。除了翻译机器和英语外,人们发现“简易日语”有助于日本医护人员与外国患者交流。“简易日语”指的是易懂的日语,包括对单词和句子进行重新措辞。在日本的医疗专业人员中应推广使用简易日语,因为它被视为一种可以通过练习提高的沟通技巧。医学生们组成了一个自愿学习小组。在第一节课上,向学生们介绍了背景信息,解释了对简易日语的需求为何日益增加。在第二节课上,他们练习对单词进行释义。最后,在第三节课上,他们进行了模拟医疗交流,并与外国居民练习使用简易日语,以确定他们是否能够表达自己的意图。参与者通过社交网络服务招募,第一节课有5名参与者,第二节课有5名,第三节课有8名。通过这个项目,很明显,对于参与者来说,平时说日语的方式在实际应用中占主导地位,而且如果没有练习,他们很难在即兴情况下说出易懂的短语。此外,医学生报告说,他们通过几次练习获得的表达方式在与校园里的国际学生交谈时很有帮助。最后一节课是由学生主导的简易日语学习小组。根据学生们的评论,我们发现这个学习小组对他们很有用。因此,应该继续开展简易日语教育,并将其扩展到更多医学领域的学生以及包括外国居民在内的当地社区,以评估其效果。