• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Evaluation of measurement properties of the German Work Role Functioning Questionnaire.德国工作角色功能问卷测量特性的评价。
BMC Public Health. 2022 Sep 15;22(1):1750. doi: 10.1186/s12889-022-13893-4.
2
The work role functioning questionnaire 2.0 (Dutch version): examination of its reliability, validity and responsiveness in the general working population.工作角色功能问卷 2.0(荷兰语版):在一般劳动人口中对其信度、效度和反应度的检验。
J Occup Rehabil. 2013 Mar;23(1):135-47. doi: 10.1007/s10926-012-9379-8.
3
The Brazilian version of the work role functioning questionnaire 2.0 with 5 items (WRFQ-5) has adequate measurement properties.工作角色功能问卷 2.0 巴西版 5 项版(WRFQ-5)具有良好的测量学特性。
Physiother Theory Pract. 2024 Apr;40(4):880-886. doi: 10.1080/09593985.2022.2163211. Epub 2023 Jan 2.
4
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the work role functioning questionnaire 2.0 to Persian.工作角色功能问卷 2.0 的跨文化调适、信度和效度至波斯语。
Disabil Rehabil. 2022 Sep;44(18):5268-5276. doi: 10.1080/09638288.2021.1931483. Epub 2021 Jun 2.
5
Two valid and reliable work role functioning questionnaire short versions were developed: WRFQ 5 and WRFQ 10.开发了两个有效且可靠的工作角色功能问卷短版本:WRFQ5 和 WRFQ10。
J Clin Epidemiol. 2019 Jan;105:101-111. doi: 10.1016/j.jclinepi.2018.09.005. Epub 2018 Sep 22.
6
Reliability and validity of the work role functioning questionnaire (Spanish version).工作角色功能问卷(西班牙语版)的信度和效度
J Occup Rehabil. 2014 Dec;24(4):640-9. doi: 10.1007/s10926-013-9495-0.
7
Cross-cultural adaptation of the Work Role Functioning Questionnaire to Spanish spoken in Spain.《工作角色功能问卷》的跨文化适应:以西班牙语在西班牙的使用为例。
J Occup Rehabil. 2013 Dec;23(4):566-75. doi: 10.1007/s10926-013-9420-6.
8
The cross-cultural adaptation of the work role functioning questionnaire to Dutch.工作角色功能问卷的跨文化适应:荷兰语版
Work. 2012;43(2):203-10. doi: 10.3233/WOR-2012-1362.
9
Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of the Dutch Version of the Work Rehabilitation Questionnaire (WORQ-VL).工作康复问卷(WORQ-VL)荷兰语版的跨文化调适与心理计量评估。
J Occup Rehabil. 2019 Sep;29(3):514-525. doi: 10.1007/s10926-018-9812-8.
10
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 into Brazilian Portuguese in a general population.工作角色功能问卷 2.0 的翻译、跨文化调适和验证纳入巴西葡萄牙语在一般人群。
Health Qual Life Outcomes. 2022 Feb 3;20(1):17. doi: 10.1186/s12955-022-01924-y.

德国工作角色功能问卷测量特性的评价。

Evaluation of measurement properties of the German Work Role Functioning Questionnaire.

机构信息

Institute of Occupational and Social Medicine and Health Services Research, University Hospital Tübingen, Wilhelmstr. 27, 72074, Tübingen, Germany.

Research Centre for Occupational and Social Medicine (FFAS), Freiburg, Germany.

出版信息

BMC Public Health. 2022 Sep 15;22(1):1750. doi: 10.1186/s12889-022-13893-4.

DOI:10.1186/s12889-022-13893-4
PMID:36109729
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9479368/
Abstract

OBJECTIVE

We assessed the measurement properties of the German Work Role Functioning Questionnaire (WRFQ) after its cross-cultural adaptation of the Dutch version. The WRFQ is a generic role-specific instrument that measures how a particular health status influences the ability to meet work demands.

METHODS

We performed an observational study among German employees assessing the following measurement properties: 1) structural, 2) convergent and 3) discriminant validity, 4) floor and ceiling effects, 5) internal consistency, 6) reproducibility and 7) responsiveness. Participants were recruited from an online access panel sample aged 18 to 64 years having worked more than 12 hours in the last 4 weeks prior to study enrollment (n = 653, n = 66, n = 95).

RESULTS

Measurement properties proved to be good except for structural validity and responsiveness. An exploratory factor analysis showed limited replicability of three of the four original subscales.

CONCLUSION

With the WRFQ German version, the extent can be measured, to which employees with a certain health level experience problems can meet their work demands. This widely used health-related work outcome measurement tool, that helps to identify employees with decreasing work functioning, is now also available in German. This gives researchers and practitioners the opportunity to address work functioning in practice, e.g. in intervention studies in occupational health or rehabilitation. Further research to examine valid subscales is needed.

摘要

目的

我们评估了荷兰语版本跨文化适应后的德国工作角色功能问卷(WRFQ)的测量特性。WRFQ 是一种通用的特定角色工具,用于衡量特定健康状况如何影响满足工作要求的能力。

方法

我们在德国员工中进行了一项观察性研究,评估了以下测量特性:1)结构,2)收敛和 3)区分效度,4)地板和天花板效应,5)内部一致性,6)再现性和 7)反应性。参与者是从一个在线访问小组样本中招募的,年龄在 18 至 64 岁之间,在研究入组前的 4 周内每周工作超过 12 小时(n=653,n=66,n=95)。

结果

除了结构有效性和反应性外,测量特性被证明是良好的。探索性因子分析显示,四个原始子量表中的三个的可重复性有限。

结论

使用德国版的 WRFQ,可以衡量特定健康水平的员工在多大程度上遇到问题,以满足他们的工作要求。这种广泛使用的与健康相关的工作结果测量工具,有助于识别工作功能下降的员工,现在也有德语版本。这为研究人员和从业者提供了在实践中解决工作功能的机会,例如在职业健康或康复方面的干预研究。需要进一步研究以检验有效的子量表。