• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

视觉空间模态中的语言能力:英国手语 - 英语口译专业学生的第二语言英国手语习得与认知技能

Language aptitude in the visuospatial modality: L2 British Sign Language acquisition and cognitive skills in British Sign Language-English interpreting students.

作者信息

Watkins Freya, Webb Stacey, Stone Christopher, Thompson Robin L

机构信息

Multimodal Multilingual Language Processing Lab, School of Psychology, University of Birmingham, Birmingham, United Kingdom.

School of Social Sciences, Languages and Intercultural Studies, Heriot-Watt University, Edinburgh, United Kingdom.

出版信息

Front Psychol. 2022 Sep 14;13:932370. doi: 10.3389/fpsyg.2022.932370. eCollection 2022.

DOI:10.3389/fpsyg.2022.932370
PMID:36186342
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9516300/
Abstract

Sign language interpreting (SLI) is a cognitively challenging task performed mostly by second language learners (i.e., not raised using a sign language as a home language). SLI students must first gain language fluency in a new visuospatial modality and then move between spoken and signed modalities as they interpret. As a result, many students plateau before reaching working fluency, and SLI training program drop-out rates are high. However, we know little about the requisite skills to become a successful interpreter: the few existing studies investigating SLI aptitude in terms of linguistic and cognitive skills lack baseline measures. Here we report a 3-year exploratory longitudinal skills assessments study with British Sign Language (BSL)-English SLI students at two universities ( = 33). Our aims were two-fold: first, to better understand the prerequisite skills that lead to successful SLI outcomes; second, to better understand how signing and interpreting skills impact other aspects of cognition. A battery of tasks was completed at four time points to assess skills, including but not limited to: multimodal and unimodal working memory, 2-dimensional and 3-dimensional mental rotation (MR), and English comprehension. Dependent measures were BSL and SLI course grades, BSL reproduction tests, and consecutive SLI tasks. Results reveal that initial BSL proficiency and 2D-MR were associated with selection for the degree program, while visuospatial working memory was linked to continuing with the program. 3D-MR improved throughout the degree, alongside some limited gains in auditory, visuospatial, and multimodal working memory tasks. Visuospatial working memory and MR were the skills closest associated with BSL and SLI outcomes, particularly those tasks involving sign language production, thus, highlighting the importance of cognition related to the visuospatial modality. These preliminary data will inform SLI training programs, from applicant selection to curriculum design.

摘要

手语口译(SLI)是一项认知要求很高的任务,主要由第二语言学习者来完成(即不是以手语作为母语长大的人)。手语口译专业的学生首先必须在一种新的视觉空间模态中获得语言流利度,然后在口译过程中在口语和手语模态之间转换。因此,许多学生在达到工作流利度之前就停滞不前了,而且手语口译培训项目的辍学率很高。然而,我们对成为一名成功口译员所需的技能知之甚少:现有的少数关于手语口译能力的语言和认知技能研究缺乏基线测量。在此,我们报告一项针对两所大学的33名英国手语(BSL)-英语手语口译专业学生进行的为期3年的探索性纵向技能评估研究。我们的目标有两个:第一,更好地理解导致手语口译成功结果的先决技能;第二,更好地理解手语和口译技能如何影响认知的其他方面。在四个时间点完成了一系列任务以评估技能,包括但不限于:多模态和单模态工作记忆、二维和三维心理旋转(MR)以及英语理解。相关测量指标包括英国手语和手语口译课程成绩、英国手语复述测试以及连续的手语口译任务。结果显示,初始的英国手语熟练程度和二维心理旋转与学位课程的选拔相关,而视觉空间工作记忆与继续学习该课程相关。在整个学位期间,三维心理旋转能力有所提高,同时在听觉、视觉空间和多模态工作记忆任务方面也有一些有限的提升。视觉空间工作记忆和心理旋转是与英国手语和手语口译结果最密切相关的技能,特别是那些涉及手语表达的任务,因此,突出了与视觉空间模态相关的认知的重要性。这些初步数据将为手语口译培训项目提供参考,从申请人选拔到课程设计。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/10692084557a/fpsyg-13-932370-g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/3e9a4108f79c/fpsyg-13-932370-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/aa7c5adededb/fpsyg-13-932370-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/a67cccdb6cad/fpsyg-13-932370-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/1356bf239f0c/fpsyg-13-932370-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/391ad50d0a76/fpsyg-13-932370-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/6a4e3d897617/fpsyg-13-932370-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/23fc12ea43d0/fpsyg-13-932370-g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/10692084557a/fpsyg-13-932370-g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/3e9a4108f79c/fpsyg-13-932370-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/aa7c5adededb/fpsyg-13-932370-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/a67cccdb6cad/fpsyg-13-932370-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/1356bf239f0c/fpsyg-13-932370-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/391ad50d0a76/fpsyg-13-932370-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/6a4e3d897617/fpsyg-13-932370-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/23fc12ea43d0/fpsyg-13-932370-g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a6fd/9516300/10692084557a/fpsyg-13-932370-g008.jpg

相似文献

1
Language aptitude in the visuospatial modality: L2 British Sign Language acquisition and cognitive skills in British Sign Language-English interpreting students.视觉空间模态中的语言能力:英国手语 - 英语口译专业学生的第二语言英国手语习得与认知技能
Front Psychol. 2022 Sep 14;13:932370. doi: 10.3389/fpsyg.2022.932370. eCollection 2022.
2
Deaf children's non-verbal working memory is impacted by their language experience.失聪儿童的非言语工作记忆受到其语言经历的影响。
Front Psychol. 2015 May 5;6:527. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00527. eCollection 2015.
3
Early preschool processing abilities predict subsequent reading outcomes in bilingual Spanish-Catalan children with Specific Language Impairment (SLI).早期学前加工能力可预测患有特定语言障碍(SLI)的西班牙语 - 加泰罗尼亚语双语儿童随后的阅读成绩。
J Commun Disord. 2014 Jul-Aug;50:19-35. doi: 10.1016/j.jcomdis.2014.03.003. Epub 2014 Apr 13.
4
Children with specific language impairment: an investigation of their narratives and memory.特定语言障碍儿童:对其叙述和记忆的调查。
Int J Lang Commun Disord. 2008 Mar-Apr;43(2):201-18. doi: 10.1080/13682820701366147.
5
Identifying specific language impairment in deaf children acquiring British Sign Language: implications for theory and practice.识别聋童在学习英国手语时的特定语言障碍:对理论和实践的启示。
Br J Dev Psychol. 2010 Mar;28(Pt 1):33-49. doi: 10.1348/026151009x484190.
6
Interactions between working memory and language in young children with specific language impairment (SLI).特定语言障碍(SLI)幼儿工作记忆与语言之间的相互作用。
Child Neuropsychol. 2016;22(8):955-78. doi: 10.1080/09297049.2015.1058348. Epub 2015 Jul 6.
7
Intervention for oral language comprehension skills in preschoolers with developmental language disorder.对发育性语言障碍学龄前儿童口语理解技能的干预。
Int J Lang Commun Disord. 2022 Jan;57(1):90-102. doi: 10.1111/1460-6984.12676. Epub 2021 Dec 9.
8
A Case of Specific Language Impairment in a Deaf Signer of American Sign Language.一名美国手语聋人出现特定语言障碍的病例。
J Deaf Stud Deaf Educ. 2017 Apr 1;22(2):204-218. doi: 10.1093/deafed/enw074.
9
Linguistic transfer in bilingual children with specific language impairment.双语语言障碍儿童的语言迁移。
Int J Lang Commun Disord. 2012 Mar-Apr;47(2):176-83. doi: 10.1111/j.1460-6984.2011.00092.x.
10
Neural systems underlying British Sign Language and audio-visual English processing in native users.以英国手语和视听英语为母语的使用者的神经系统处理机制。
Brain. 2002 Jul;125(Pt 7):1583-93. doi: 10.1093/brain/awf153.

本文引用的文献

1
A Positive Relationship Between Sign Language Comprehension and Mental Rotation Abilities.手语理解与心理旋转能力之间存在正相关关系。
J Deaf Stud Deaf Educ. 2021 Jan 1;26(1):1-12. doi: 10.1093/deafed/enaa030.
2
Short-Term Memory Improvement After Simultaneous Interpretation Training.同声传译训练后短期记忆的改善
J Cogn Enhanc. 2017;1(3):254-267. doi: 10.1007/s41465-017-0011-x. Epub 2017 Feb 27.
3
Individual differences in lexical learning across two language modalities: Sign learning, word learning, and their relationship in hearing non-signing adults.
两种语言模式下词汇学习的个体差异:手语学习、单词学习及其在听力正常但无手语基础的成年人中的关系。
Acta Psychol (Amst). 2019 Jul;198:102892. doi: 10.1016/j.actpsy.2019.102892. Epub 2019 Jul 18.
4
The proportion of missing data should not be used to guide decisions on multiple imputation.缺失数据的比例不应用于指导多重插补的决策。
J Clin Epidemiol. 2019 Jun;110:63-73. doi: 10.1016/j.jclinepi.2019.02.016. Epub 2019 Mar 13.
5
Predicting Fluency With Language Proficiency, Working Memory, and Directionality in Simultaneous Interpreting.通过语言能力、工作记忆和同声传译中的方向性来预测流利程度。
Front Psychol. 2018 Aug 21;9:1543. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01543. eCollection 2018.
6
Combining speed and accuracy to control for speed-accuracy trade-offs(?).兼顾速度和准确性,以控制速度-准确性权衡(?)。
Behav Res Methods. 2019 Feb;51(1):40-60. doi: 10.3758/s13428-018-1076-x.
7
How Does Consecutive Interpreting Training Influence Working Memory: A Longitudinal Study of Potential Links Between the Two.交替传译训练如何影响工作记忆:两者潜在联系的纵向研究
Front Psychol. 2018 Jun 5;9:875. doi: 10.3389/fpsyg.2018.00875. eCollection 2018.
8
Editorial: Journal article reporting standards.社论:报道标准的期刊文章。
Am Psychol. 2018 Jan;73(1):1-2. doi: 10.1037/amp0000263.
9
"Older is always better": Age-related differences in vocabulary scores across 16 years.“越老越好”:16年间词汇分数的年龄相关差异
Psychol Aging. 2015 Dec;30(4):856-62. doi: 10.1037/pag0000051.
10
Better dual-task processing in simultaneous interpreters.同声传译员具备更好的多任务处理能力。
Front Psychol. 2015 Oct 14;6:1590. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01590. eCollection 2015.