Wang Jingjing, Wang Gangyi, Cui Yiniu, Zhang Jie
College of Economics and Management, Northeast Agricultural University, Harbin, China.
Department of Marketing, College of Economics and Management, Northeast Agricultural University, Harbin, China.
Front Vet Sci. 2022 Nov 24;9:1028460. doi: 10.3389/fvets.2022.1028460. eCollection 2022.
The pig industry is primarily a domestic industry in China is focused on ensuring the domestic pork supply. This paper analyzed changes in Chinese pork imports following the outbreaks of African Swine Fever (ASF) and COVID-19 between January 2017 to November 2020 and evaluated the impact of imported pork on the development of the swine industry in China. The results demonstrated that the shortage of domestic pork supply changed the import volume. ASF transformed imported pork from a complementary product to meet the diversified needs of domestic consumers into a critical substitute required to fill the supply gap. Following the COVID-19 outbreak, the substitution effect of imported pork decreased. ASF, has caused the supply capacity of pork in China to decrease, the price of pork to increase, leading to increased pork import in January 2019. At the end of 2019, pig slaughter decreased, while China cut tariffs on imported pork. The COVID-19 outbreak did not reduce China's pork imports in China, which declined after the global COVID-19 outbreak. Imported pork has made up for the supply gap during COVID-19, not impacting the level of production of the swine industry in China.
养猪业在中国主要是一个国内产业,重点是确保国内猪肉供应。本文分析了2017年1月至2020年11月非洲猪瘟(ASF)和新冠疫情爆发后中国猪肉进口的变化,并评估了进口猪肉对中国养猪业发展的影响。结果表明,国内猪肉供应短缺改变了进口量。非洲猪瘟将进口猪肉从满足国内消费者多样化需求的补充产品转变为填补供应缺口所需的关键替代品。新冠疫情爆发后,进口猪肉的替代效应下降。非洲猪瘟导致中国猪肉供应能力下降,猪肉价格上涨,导致2019年1月猪肉进口增加。2019年底,生猪屠宰量下降,而中国降低了进口猪肉关税。新冠疫情爆发并未减少中国的猪肉进口,在全球新冠疫情爆发后进口量有所下降。进口猪肉弥补了新冠疫情期间的供应缺口,未影响中国养猪业的生产水平。