Suppr超能文献

亚得里亚海的意大利检疫站:从其设立到应对由流行病导致的经济和人口崩溃的斗争

The Italian lazarets of the Adriatic Sea: from their institution to the fight against the economic and demographic collapse caused by epidemics.

作者信息

Vicentini Chiara Beatrice, Simonetti Omar, Martini Mariano, Contini Carlo

机构信息

Dipartimento di Scienze della Vita e Biotecnologie, Sezione del Farmaco e Prodotti della Salute, Università di Ferrara, Italy.

Dipartimento di Malattie Infettive, University Hospital of Trieste, Trieste, Italy.

出版信息

Infez Med. 2023 Mar 1;31(1):116-126. doi: 10.53854/liim-3101-17. eCollection 2022.

Abstract

Since antiquity, with the growth of the human population and the expansion of nuclei of people (aggregations), infectious diseases have been a constant presence which decisively changed the course of history. The word "lazaret", meaning hospital for the hospitalization and treatment of plague victims and later, also leprosy, is Venetian. It was coined in the 14 century, and was exported to the world; it is still in use although it has slightly modified its meaning: "hospital in general, and shelter for infectious diseases". Lazarets perhaps arose from the overlapping and crossing of the name Nazareth associated with Lazarus, protector of leprosy patients and from other contagious diseases in general. The island of "Lazzaretto Vecchio", overlooking the Lido di Venezia, was named Isola di Santa Maria di Nazareth before the 15 century. However, the first city to take an official step in this direction was the Republic of Ragusa (Croatia), a city-state and flourishing Maritime Republic which was a trading pivot between the Ottoman Empire and the West. In 1377, for the first time in history, the city established a thirty-day quarantine on the three uninhabited islands of Mrkan, Bobara and Supetar for people arriving from infected places. The Republic of San Marco (Venezia) devised one of the oldest and most far-sighted sanitary solutions to contain the spread of the plague: a lazaret, or sanitary model of isolation and treatment that spread, with the name radiating from Venice, around the world. Venetian lazarets were the site of the Republic's innovative strategy to prevent and combat the plague, not only by isolating people for quarantine and goods from infected countries, but also by implementing complex procedures of 'contumacy and purgation' that required a constant investment of economic resources and slowed down traffic. Venice's governors quickly realized that spending money to prevent and fight the plague in lazarets was the only way to counter the economic and demographic collapse caused by epidemics. In the wake of the Venetian and Ragusian lazarets, Trieste also established its first lazaretto in 1717. This was because ships laden with goods from the Near East began to arrive in the city, and this new situation necessitated the adoption of a regulation of contumacy and the construction of a lazaret. This study aims to bring light to the main lazarets over the centuries, particularly those in the Ferrara district and those located in the upper Adriatic Sea, such as Trieste and other neighbouring cities built to fights pandemics.

摘要

自古以来,随着人口增长和人群聚居地的扩大,传染病一直存在,并决定性地改变了历史进程。“拉扎雷托”(lazaret)这个词意为收治鼠疫患者(后来也包括麻风病患者)的医院,它源自威尼斯方言。该词于14世纪创造,并传播到了全世界;尽管其含义略有变化,但仍在使用:“一般意义上的医院,以及传染病隔离所”。拉扎雷托这个名字可能源于与拉撒路相关的拿撒勒之名的重叠与交叉,拉撒路是麻风病患者及其他传染病患者的保护者。在15世纪之前,俯瞰威尼斯利多岛的“老拉扎雷托岛”被称为拿撒勒圣玛丽亚岛。然而,第一个在这方面采取官方行动的城市是拉古萨共和国(克罗地亚),它是一个城邦国家和繁荣的海上共和国,是奥斯曼帝国与西方之间的贸易枢纽。1377年,该市有史以来第一次对从疫区抵达的人员在马尔坎、博巴拉和苏佩塔尔这三个无人居住的岛屿上实施了为期30天的隔离检疫。圣马可共和国(威尼斯)设计了一种最古老且最具远见卓识的卫生解决方案来遏制鼠疫的传播:一种拉扎雷托,即隔离与治疗的卫生模式,随着其名称从威尼斯传播开来,遍布全球。威尼斯的拉扎雷托是共和国预防和抗击鼠疫的创新战略实施场所,不仅通过隔离人员进行检疫以及隔离来自疫区的货物,还通过实施复杂的“抗命与净化”程序,这需要持续投入经济资源并减缓交通流量。威尼斯的总督们很快意识到,花钱在拉扎雷托预防和抗击鼠疫是应对疫情导致的经济和人口崩溃的唯一途径。继威尼斯和拉古萨的拉扎雷托之后,的里雅斯特也于1717年建立了首个拉扎雷托。这是因为满载来自近东货物的船只开始抵达该市,这种新情况使得必须采用抗命规定并建造一个拉扎雷托。本研究旨在揭示几个世纪以来主要的拉扎雷托,特别是费拉拉地区的那些以及位于亚得里亚海北部的那些,如的里雅斯特和其他为抗击大流行病而建的邻近城市的拉扎雷托。

相似文献

4
The Plague Doctor of Venice.威尼斯的瘟疫医生。
Intern Med J. 2019 May;49(5):671-676. doi: 10.1111/imj.14285.
7
Two thousand years of epidemics in Marseille and the Mediterranean Basin.马赛及地中海盆地两千年的流行病情况。
New Microbes New Infect. 2018 Aug 16;26:S4-S9. doi: 10.1016/j.nmni.2018.08.009. eCollection 2018 Nov.
8
Quarantine as a tool of epidemic fight.隔离作为抗击疫情的一种手段。
Przegl Epidemiol. 2020;74(2):180-195. doi: 10.32394/pe.74.15.

本文引用的文献

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验