• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
The Impact of the Need for Language Assistance Services on the Use of Regional Anesthesia, Postoperative Pain Scores and Opioid Administration in Surgical Oncology Patients.语言辅助服务需求对外科肿瘤患者区域麻醉的使用、术后疼痛评分及阿片类药物使用的影响
J Pers Med. 2023 Mar 7;13(3):481. doi: 10.3390/jpm13030481.
2
Disparities in eye clinic patient encounters among patients requiring language interpreter services.需要语言翻译服务的患者在眼科诊所就诊中的差异。
BMC Ophthalmol. 2023 Mar 2;23(1):82. doi: 10.1186/s12886-022-02756-6.
3
Language-Related Disparities in Pain Management in the Post-Anesthesia Care Unit for Children Undergoing Laparoscopic Appendectomy.腹腔镜阑尾切除术患儿麻醉后护理单元疼痛管理中的语言相关差异
Children (Basel). 2020 Oct 4;7(10):163. doi: 10.3390/children7100163.
4
Association Between English Proficiency and Postoperative Pain Management for Adult Patients Undergoing Gynecologic Surgery: A Retrospective Cohort Study.成年妇科手术患者的英语水平与术后疼痛管理之间的关联:一项回顾性队列研究
J Perianesth Nurs. 2025 Jun;40(3):544-549. doi: 10.1016/j.jopan.2024.06.111. Epub 2024 Sep 19.
5
Language barriers and postoperative opioid prescription use after total knee arthroplasty.全膝关节置换术后的语言障碍与术后阿片类药物处方使用情况
Explor Res Clin Soc Pharm. 2022 Aug 23;7:100171. doi: 10.1016/j.rcsop.2022.100171. eCollection 2022 Sep.
6
Effectiveness of ondansetron as an adjunct to lidocaine intravenous regional anesthesia on tourniquet pain and postoperative pain in patients undergoing elective hand surgery: a systematic review protocol.昂丹司琼作为利多卡因静脉区域麻醉辅助药物对择期手部手术患者止血带疼痛和术后疼痛的有效性:一项系统评价方案
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 Jan;13(1):27-38. doi: 10.11124/jbisrir-2015-1768.
7
Increased Access to Professional Interpreters in the Hospital Improves Informed Consent for Patients with Limited English Proficiency.医院增加专业口译员的使用,可提高英语水平有限患者的知情同意率。
J Gen Intern Med. 2017 Aug;32(8):863-870. doi: 10.1007/s11606-017-3983-4. Epub 2017 Feb 9.
8
Language Assistance for the Care of Limited English Proficiency (LEP) Patients in the Emergency Department: A Survey of Providers and Staff.急诊中有限英语水平(LEP)患者的语言辅助服务:对提供者和工作人员的调查。
J Immigr Minor Health. 2020 Jun;22(3):439-447. doi: 10.1007/s10903-019-00964-9.
9
Limited English Proficiency Associated With Suboptimal Pain Assessment in Hospitalized Trauma Patients.有限的英语水平与住院创伤患者疼痛评估不充分有关。
J Surg Res. 2022 Oct;278:169-178. doi: 10.1016/j.jss.2022.04.034. Epub 2022 May 20.
10
Opioid-free anesthesia within an enhanced recovery after surgery pathway for minimally invasive lumbar spine surgery: a retrospective matched cohort study.微创手术治疗腰椎疾病的加速康复外科路径下无阿片类药物麻醉:一项回顾性匹配队列研究。
Neurosurg Focus. 2019 Apr 1;46(4):E8. doi: 10.3171/2019.1.FOCUS18645.

引用本文的文献

1
Unraveling the link between language barriers and cancer risk.揭示语言障碍与癌症风险之间的联系。
Cancer Causes Control. 2025 Apr;36(4):399-407. doi: 10.1007/s10552-024-01946-5. Epub 2024 Dec 11.

本文引用的文献

1
Language barriers and postoperative opioid prescription use after total knee arthroplasty.全膝关节置换术后的语言障碍与术后阿片类药物处方使用情况
Explor Res Clin Soc Pharm. 2022 Aug 23;7:100171. doi: 10.1016/j.rcsop.2022.100171. eCollection 2022 Sep.
2
Limited English Proficiency Associated With Suboptimal Pain Assessment in Hospitalized Trauma Patients.有限的英语水平与住院创伤患者疼痛评估不充分有关。
J Surg Res. 2022 Oct;278:169-178. doi: 10.1016/j.jss.2022.04.034. Epub 2022 May 20.
3
Inequities in Pain Assessment and Care of Hospitalized Children With Limited English Proficiency.英语水平有限的住院儿童的疼痛评估和护理中的不平等现象。
Hosp Pediatr. 2022 Jun 1;12(6):561-568. doi: 10.1542/hpeds.2021-006445.
4
Do Limited English Proficiency and Language Moderate the Relationship Between Mental Health and Pain?有限的英语水平和语言是否会影响心理健康和疼痛之间的关系?
Pain Manag Nurs. 2022 Aug;23(4):443-451. doi: 10.1016/j.pmn.2021.10.005. Epub 2021 Nov 22.
5
The Role of Limited English Proficiency and Access to Health Insurance and Health Care in the Affordable Care Act Era.《平价医疗法案时代有限英语能力以及医保与医疗服务可及性的作用》
Health Equity. 2020 Dec 11;4(1):509-517. doi: 10.1089/heq.2020.0057. eCollection 2020.
6
Language-Related Disparities in Pain Management in the Post-Anesthesia Care Unit for Children Undergoing Laparoscopic Appendectomy.腹腔镜阑尾切除术患儿麻醉后护理单元疼痛管理中的语言相关差异
Children (Basel). 2020 Oct 4;7(10):163. doi: 10.3390/children7100163.
7
Implications of Language Barriers for Healthcare: A Systematic Review.语言障碍对医疗保健的影响:一项系统综述。
Oman Med J. 2020 Apr 30;35(2):e122. doi: 10.5001/omj.2020.40. eCollection 2020 Mar.
8
Patient-Provider Communication Disparities by Limited English Proficiency (LEP): Trends from the US Medical Expenditure Panel Survey, 2006-2015.患者-提供者沟通的英语能力不足差距(LEP):来自美国医疗支出面板调查的趋势,2006-2015。
J Gen Intern Med. 2019 Aug;34(8):1434-1440. doi: 10.1007/s11606-018-4757-3. Epub 2018 Dec 3.
9
Social communication model of pain.疼痛的社会交流模型。
Pain. 2015 Jul;156(7):1198-1199. doi: 10.1097/j.pain.0000000000000185.
10
Patient-reported quality of pain treatment and use of interpreters in spanish-speaking patients hospitalized for obstetric and gynecological care.西班牙语患者在产科和妇科住院治疗期间报告的疼痛治疗质量和口译员使用情况。
J Gen Intern Med. 2012 Dec;27(12):1602-8. doi: 10.1007/s11606-012-2154-x. Epub 2012 Jul 11.

语言辅助服务需求对外科肿瘤患者区域麻醉的使用、术后疼痛评分及阿片类药物使用的影响

The Impact of the Need for Language Assistance Services on the Use of Regional Anesthesia, Postoperative Pain Scores and Opioid Administration in Surgical Oncology Patients.

作者信息

Kapoor Ravish, Owusu-Agyemang Pascal, Feng Lei, Cata Juan P

机构信息

Department of Anesthesiology & Perioperative Medicine, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Houston, TX 77030, USA.

Department of Biostatistics, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Houston, TX 77030, USA.

出版信息

J Pers Med. 2023 Mar 7;13(3):481. doi: 10.3390/jpm13030481.

DOI:10.3390/jpm13030481
PMID:36983663
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10051324/
Abstract

Language barriers can negatively impact the quality of healthcare. In surgical patients, limited English proficiency (LEP) can lead to disparities in acute postoperative pain management. Interpreters are often used for communication with LEP patients to help alleviate these disparities. We aimed to investigate the impact of the need for language assistance services (LAS) in acute postoperative pain management in patients undergoing oncologic surgery. We retrospectively collected data on adult patients undergoing open abdominal oncologic surgery between March 2016 and August 2021. The need for LAS, patient demographics, treatment and clinical outcomes were obtained from the patient's electronic medical record. The primary endpoint was pain intensity, while secondary endpoints included opioid use in PACU and regional anesthesia. Post-matching analysis (n = 590) demonstrated no significant difference in preoperative variables between patients needing LAS and those not needing LAS. The rate of regional use was slightly lower but not statistically significant in patients needing LAS. Patients needing LAS had significantly lower opioid consumption and reported lower pain intensity in PACU than subjects not requiring translation. In this study, LAS may have aided in the patient decision process regarding the acceptance of regional anesthesia. Although the need for LAS was associated with statistically significant lower pain intensity scores and a corresponding lesser opioid use than no LAS, the margin of differences, especially in pain intensity scores, may not be clinically significant. This may suggest that LAS allowed for better patient-provider communication and appropriate pain management.

摘要

语言障碍会对医疗质量产生负面影响。在外科手术患者中,英语水平有限(LEP)会导致急性术后疼痛管理方面的差异。口译员常被用于与英语水平有限的患者进行沟通,以帮助缓解这些差异。我们旨在调查语言辅助服务(LAS)的需求对接受肿瘤手术患者急性术后疼痛管理的影响。我们回顾性收集了2016年3月至2021年8月期间接受开放性腹部肿瘤手术的成年患者的数据。LAS的需求、患者人口统计学信息、治疗及临床结果均从患者的电子病历中获取。主要终点是疼痛强度,次要终点包括麻醉后恢复室(PACU)中的阿片类药物使用情况及区域麻醉。匹配后分析(n = 590)显示,需要LAS的患者与不需要LAS的患者在术前变量方面无显著差异。需要LAS的患者区域麻醉使用率略低,但无统计学意义。与不需要翻译的患者相比,需要LAS的患者在PACU中的阿片类药物消耗量显著更低,且报告的疼痛强度也更低。在本研究中,LAS可能有助于患者在区域麻醉接受方面的决策过程。尽管与不需要LAS相比,需要LAS与疼痛强度评分在统计学上显著更低以及相应的阿片类药物使用量更少相关,但差异幅度,尤其是疼痛强度评分方面的差异,可能在临床上并无显著意义。这可能表明LAS实现了更好的医患沟通及适当的疼痛管理。