Reinhardt Nico P, Köster Judith, Thomas Astrid, Arnold Janosch, Fux Robert, Straubinger Reinhard K
Bacteriology and Mycology, Institute for Infectious Diseases and Zoonoses, Department of Veterinary Sciences, LMU Munich, 80539 Munich, Germany.
Aulendorf State Veterinary Diagnostic Centre (STUA), 88326 Aulendorf, Germany.
Pathogens. 2023 Mar 1;12(3):389. doi: 10.3390/pathogens12030389.
In Europe, raccoons are invasive neozoons with their largest population in Germany. Globally, this mesocarnivore acts as a wildlife reservoir for many (non-)zoonotic (re-)emerging pathogens, but very little epidemiological data is available for southwest Germany. This exploratory study aimed to screen free-ranging raccoons in Baden-Wuerttemberg (BW, Germany) for the occurrence of selected pathogens with One Health relevance. Organ tissue and blood samples collected from 102 animals, obtained by hunters in 2019 and 2020, were subsequently analysed for two bacterial and four viral pathogens using a qPCR approach. Single samples were positive for the carnivore protoparvovirus-1 (7.8%, n = 8), canine distemper virus (6.9%, n = 7), pathogenic spp. (3.9%, n = 4) and (15.7%, n = 16). West Nile virus and influenza A virus were not detected. Due to their invasive behaviour and synanthropic habit, raccoons may increase the risk of infections for wildlife, domestic animals, zoo animals and humans by acting as a link between them. Therefore, further studies should be initiated to evaluate these risks.
在欧洲,浣熊是入侵性新动物,在德国数量最多。在全球范围内,这种中型食肉动物是许多(非)人畜共患(再)出现病原体的野生动物宿主,但德国西南部的流行病学数据却非常少。这项探索性研究旨在对德国巴登 - 符腾堡州(BW)的野生浣熊进行筛选,以检测具有“同一健康”相关性的特定病原体的存在情况。2019年和2020年猎人捕获的102只动物的器官组织和血液样本,随后采用定量聚合酶链反应(qPCR)方法分析了两种细菌和四种病毒病原体。单个样本中,食肉动物细小病毒 -1呈阳性的占7.8%(n = 8),犬瘟热病毒呈阳性的占6.9%(n = 7),致病性[具体细菌名称未给出]占3.9%(n = 4),[另一种未给出的病原体]占15.7%(n = 16)。未检测到西尼罗河病毒和甲型流感病毒。由于浣熊的入侵行为和与人类共生的习性,它们可能通过在野生动物、家畜、动物园动物和人类之间建立联系,增加感染风险。因此,应启动进一步研究以评估这些风险。