• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

介于生存流动性与亲密关系5.0之间:疫情时期的跨地区照料

Between existential mobility and intimacy 5.0: translocal care in pandemic times.

作者信息

Cabalquinto Earvin Charles B, Büscher Monika

机构信息

Deakin University, Australia.

Lancaster University, UK.

出版信息

Media Cult Soc. 2023 May;45(4):859-868. doi: 10.1177/01634437221119295. Epub 2022 Aug 16.

DOI:10.1177/01634437221119295
PMID:37124141
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10116197/
Abstract

The COVID-19 pandemic has reconfigured every social, political, economic and cultural aspect of modern society. Millions of people have been stuck in lockdown within and across borders, national and regional terrains, in their homes and worse places. At this time of unprecedented change and 'stuckedness', digital communication technologies have served as a lifeline to forge and nurture communication, intimate ties and a sense of continuity and belongingness. But being stuck and simultaneously virtually mobile has brought many difficulties, tensions and paradoxes. In this paper we discuss first insights from a study with 15 members of the older Culturally and Linguistically Diverse (CALD) population in Victoria, Australia to explore experiences of being physically stuck and virtually mobile. We find practices of translocal care - ways of caring for distant others through digital technologies, has been made more complex by the pandemic and shaped by two dynamics: networked collective 'existential mobility', and a quantification of feeling that we call 'intimacy 5.0'.

摘要

新冠疫情重塑了现代社会的每一个社会、政治、经济和文化层面。数百万人被困在境内外、国家和地区的封锁之中,居家隔离,甚至处境更糟。在这个前所未有的变革与“被困”时期,数字通信技术成为了维系和培养沟通、亲密关系以及连续性和归属感的生命线。然而,被困同时又具备虚拟移动性带来了诸多困难、紧张局势和矛盾。在本文中,我们首先讨论对澳大利亚维多利亚州15名文化和语言多元(CALD)的老年群体成员进行研究所得出的初步见解,以探讨身体被困但具备虚拟移动性的经历。我们发现,跨地方关怀的实践——即通过数字技术关爱远方他人的方式,因疫情而变得更加复杂,并受到两种动态因素的影响:网络化集体的“生存流动性”,以及我们称之为“亲密关系5.0”的情感量化。

相似文献

1
Between existential mobility and intimacy 5.0: translocal care in pandemic times.介于生存流动性与亲密关系5.0之间:疫情时期的跨地区照料
Media Cult Soc. 2023 May;45(4):859-868. doi: 10.1177/01634437221119295. Epub 2022 Aug 16.
2
Depressing time: Waiting, melancholia, and the psychoanalytic practice of care压抑的时光:等待、忧郁与精神分析的关怀实践
3
Choosing to live in a nursing home: a culturally and linguistically diverse perspective.选择入住养老院:多元文化和语言背景下的视角
Aust J Prim Health. 2015;21(2):239-44. doi: 10.1071/PY13164.
4
Communicating COVID-19 health information to culturally and linguistically diverse communities: insights from a participatory research collaboration.向文化和语言多样化社区传播 COVID-19 健康信息:来自参与式研究合作的见解。
Public Health Res Pract. 2021 Mar 10;31(1):3112105. doi: 10.17061/phrp3112105.
5
Health professionals' views on health literacy issues for culturally and linguistically diverse women in maternity care: barriers, enablers and the need for an integrated approach.医疗保健专业人员对孕产护理中文化和语言背景多样的女性的健康素养问题的看法:障碍、促进因素以及采取综合方法的必要性。
Aust Health Rev. 2018 Feb;42(1):10-20. doi: 10.1071/AH17067.
6
Health service access and utilisation amongst culturally and linguistically diverse populations in regional South Australia: a qualitative study.南澳大利亚地区文化和语言多样化人群的卫生服务获取和利用情况:一项定性研究。
Rural Remote Health. 2020 Nov;20(4):5694. doi: 10.22605/RRH5694. Epub 2020 Nov 19.
7
Conducting Health Literacy Research With Hard-to-Reach Regional Culturally and Linguistically Diverse Populations: Evaluation Study of Recruitment and Retention Methods Before and During COVID-19.对难以接触到的地区文化和语言多样化人群进行健康素养研究:COVID-19 之前及期间招募和保留方法的评估研究
JMIR Form Res. 2021 Nov 2;5(11):e26136. doi: 10.2196/26136.
8
Barriers to and Facilitators of Digital Health Among Culturally and Linguistically Diverse Populations: Qualitative Systematic Review.文化和语言多样化人群中数字健康的障碍和促进因素:定性系统评价。
J Med Internet Res. 2023 Feb 28;25:e42719. doi: 10.2196/42719.
9
Inclusion of Cultural and Linguistic Diversity in COVID-19 Public Health Research: Research Design Adaptations to Seek Different Perspectives in Victoria, Australia.将文化和语言多样性纳入 COVID-19 公共卫生研究:澳大利亚维多利亚州寻求不同视角的研究设计调整。
Int J Environ Res Public Health. 2023 Jan 28;20(3):2320. doi: 10.3390/ijerph20032320.
10
Together, at a distance: experiences with a novel technology for social contact among older people and their relatives in Norway during the COVID-19 pandemic.遥相呼应:新冠疫情期间,挪威老年人及其亲属使用新技术进行社交的体验。
BMC Geriatr. 2023 Apr 6;23(1):218. doi: 10.1186/s12877-023-03869-3.

本文引用的文献

1
The Coronavirus Disease 2019 Pandemic in Taiwan: An Online Survey on Worry and Anxiety and Associated Factors.《台湾 2019 年冠状病毒病大流行:一项关于担忧和焦虑及其相关因素的在线调查》。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Oct 30;17(21):7974. doi: 10.3390/ijerph17217974.
2
Migration, Aging, and Digital Kinning: The Role of Distant Care Support Networks in Experiences of Aging Well.迁移、老龄化和数字同型:远程护理支持网络在良好老龄化体验中的作用。
Gerontologist. 2020 Feb 24;60(2):313-321. doi: 10.1093/geront/gnz156.