Division of Nursing Science Graduate School of Biomedical and Health Sciences, Hiroshima University, Hiroshima, Japan.
Sci Rep. 2023 Jun 18;13(1):9862. doi: 10.1038/s41598-023-37061-9.
The aim of this study was to investigate alertness and cognitive performance immediately after and until the end of the night shift after taking a 120-min monophasic nap (One-nap) or a split 90-min and 30-min nap (Two-nap) during a 16-h simulated night shift, and the relationship between sleep quality and both alertness and performance. This study was performed in 41 females. Among them, 15 participants were included in the No-nap group, 14 in the One-nap group (22:00-00:00), and 12 in the Two-nap group (22:30-00:00 and 02:30-03:00). Participants were tested every hour from 16:00 to 09:00 for performance on the Uchida-Kraepelin test, as well as for subjective feelings of fatigue and drowsiness, body temperature, and heart rate variability. The shorter the sleep latency, the worse the alertness immediately after the 90-min nap. The 120-min and 30-min naps also revealed that prolonged total sleep time led to increased fatigue and drowsiness upon awakening. From 04:00 to 09:00, in the No-nap and One-nap groups, fatigue was higher than in the Two-nap group. The One-nap and Two-nap groups did not show improved morning performance. These results suggest that a split nap might improve drowsiness and fatigue during a long night shift.
本研究旨在探讨在 16 小时模拟夜班中,单次 120 分钟单相小睡(单小睡)或两次 90 分钟和 30 分钟小睡(双小睡)后,直至夜班结束时警觉性和认知表现,以及睡眠质量与警觉性和表现的关系。本研究纳入了 41 名女性。其中,15 名参与者纳入无小睡组,14 名纳入单小睡组(22:00-00:00),12 名纳入双小睡组(22:30-00:00 和 02:30-03:00)。参与者从 16:00 至 09:00 每小时接受一次 Uchida-Kraepelin 测试,同时评估主观疲劳和困倦感、体温和心率变异性。小睡潜伏期越短,90 分钟小睡后警觉性越差。120 分钟和 30 分钟小睡也表明,总睡眠时间延长会导致醒来时疲劳和困倦感增加。从 04:00 到 09:00,无小睡和单小睡组的疲劳感高于双小睡组。单小睡和双小睡组的晨间表现并未得到改善。这些结果表明,分段小睡可能会改善长夜班期间的困倦和疲劳。