• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

巴西版癌症疲劳量表:巴西版癌症疲劳量表在乳腺癌患者中的验证。

Brazilian Version of Cancer Fatigue Scale: Validation of the Brazilian Version of Cancer Fatigue Scale in Patients With Breast Cancer.

机构信息

Universidade Federal do Paraná (UFPR)-Prevention and Rehabilitation in Physical Therapy Department Curitiba, Paraná, Brazil.

Universidade Federal do Paraná (UFPR)-Physiotherapist Post-Graduation Program in Physical Education Curitiba, Paraná, Brazil.

出版信息

J Pain Symptom Manage. 2019 Jun;57(6):1130-1136. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2019.03.011. Epub 2019 Mar 21.

DOI:10.1016/j.jpainsymman.2019.03.011
PMID:30904416
Abstract

CONTEXT

Scales to assess the fatigue in patients with cancer may help the clinical decision-making process.

OBJECTIVES

The objective of this study was to cross-culturally adapt and determine the validity of the Brazilian version of Cancer Fatigue Scale.

METHODS

Translation and cross-cultural adaptation followed the recommendations of international guidelines. One hundred fifty-one women with breast cancer participated in the validity phase and they filled out the Brazilian version of another instruments (Piper Fatigue Scale Revised, Beck Depression Inventory, Verbal Numerical Rating Scale, and Karnofsky Performance Scale). The measurement properties of reliability, internal consistency, and validity were measured.

RESULTS

The few discrepancies identified in the back-translation were solved by consensus, and the Cancer Fatigue Scale was successfully translated and cross-culturally adapted. The Brazilian version of Cancer Fatigue Scale showed good stability (test-retest reliability intraclass correlation coefficient = 0.95, 95% CI = 0.94-0.97 and interexaminer reliability intraclass correlation coefficient = 0.98, 95% CI = 0.97-0.99) and good internal consistency (Cronbach's alpha >0.70 for the three subscales/domains). The high correlation was found with Piper Fatigue Scale (r = 0.643) and Beck Depression Inventory (r = 0.509) in terms of validity. However, a reasonable correlation was found with Verbal Numerical Rating Scale (r = 0.302) and Karnofsky Performance Scale (r = -0.324).

CONCLUSION

Here, we validated the Cancer Fatigue Scale in breast cancer Brazilian women meaning its use for the identification and evaluation of cancer-related fatigue in patients with breast cancer.

摘要

背景

评估癌症患者疲劳的量表有助于临床决策过程。

目的

本研究旨在跨文化调适并验证巴西版癌症疲劳量表的效度。

方法

翻译和跨文化调适遵循国际指南的建议。151 名乳腺癌女性参与了效度评估阶段,并填写了其他量表的巴西版(Piper 疲劳量表修订版、贝克抑郁量表、言语数字评分量表和卡诺夫斯基绩效量表)。评估了信度、内部一致性和效度的测量特性。

结果

反向翻译中发现的几个差异通过共识解决,癌症疲劳量表成功地被翻译和跨文化调适。巴西版癌症疲劳量表显示出良好的稳定性(测试-重测信度组内相关系数为 0.95,95%置信区间为 0.94-0.97,以及观察者间信度组内相关系数为 0.98,95%置信区间为 0.97-0.99)和良好的内部一致性(三个子量表/领域的 Cronbach's alpha 值均大于 0.70)。在效度方面,与 Piper 疲劳量表(r=0.643)和贝克抑郁量表(r=0.509)有高度相关性,但与言语数字评分量表(r=0.302)和卡诺夫斯基绩效量表(r=-0.324)有合理的相关性。

结论

我们在巴西乳腺癌女性中验证了癌症疲劳量表,这意味着它可用于识别和评估乳腺癌患者的癌症相关疲劳。

相似文献

1
Brazilian Version of Cancer Fatigue Scale: Validation of the Brazilian Version of Cancer Fatigue Scale in Patients With Breast Cancer.巴西版癌症疲劳量表:巴西版癌症疲劳量表在乳腺癌患者中的验证。
J Pain Symptom Manage. 2019 Jun;57(6):1130-1136. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2019.03.011. Epub 2019 Mar 21.
2
THE INFLAMMATORY BOWEL DISEASE-FATIGUE PATIENT SELF-ASSESSMENT SCALE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE BRAZILIAN VERSION (IBD-F BRAZIL).炎症性肠病-疲劳患者自我评估量表:巴西版(IBD-F巴西版)的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Arq Gastroenterol. 2020 Jan-Mar;57(1):50-63. doi: 10.1590/S0004-2803.202000000-10.
3
Fatigue in Brazilian cancer patients, caregivers, and nursing students: a psychometric validation study of the Piper Fatigue Scale-Revised.巴西癌症患者、护理人员及护理专业学生的疲劳状况:Piper疲劳量表修订版的心理测量学验证研究
Support Care Cancer. 2009 Jun;17(6):645-52. doi: 10.1007/s00520-008-0518-x. Epub 2008 Nov 6.
4
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
5
Brazilian Portuguese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR-Br): cross-cultural validation, reliability, and construct and structural validation.修订版纤维肌痛影响问卷的巴西葡萄牙语版本(FIQR-Br):跨文化验证、信度以及构想和结构效度验证
Disabil Rehabil. 2017 Aug;39(16):1650-1663. doi: 10.1080/09638288.2016.1207106. Epub 2016 Jul 21.
6
Validation of the Brazilian version of the musculoskeletal tumor society rating scale for lower extremity bone sarcoma.巴西版下肢骨肉瘤肌肉骨骼肿瘤学会评分量表的验证。
Clin Orthop Relat Res. 2013 Dec;471(12):4020-6. doi: 10.1007/s11999-013-3211-4. Epub 2013 Aug 6.
7
Urdu translation and cross-cultural validation of neurological fatigue index on post stroke.脑卒中后神经疲劳指数的乌尔都语翻译及跨文化验证。
BMC Neurol. 2024 Sep 6;24(1):323. doi: 10.1186/s12883-024-03827-5.
8
Female Sexual Function Index Adaptation for Breast Cancer Patients (FSFI-BC): Brazilian Portuguese Translation and Cultural Adaptation.女性性功能指数(FSFI)在乳腺癌患者中的应用(FSFI-BC):巴西葡萄牙语翻译与文化调适。
Clin Breast Cancer. 2024 Oct;24(7):e539-e544. doi: 10.1016/j.clbc.2024.04.005. Epub 2024 Apr 8.
9
Translation, cross-adaptation and measurement properties of the Brazilian version of the ACL-RSI Scale and ACL-QoL Questionnaire in patients with anterior cruciate ligament reconstruction.巴西版 ACL-RSI 量表和 ACL-QoL 问卷在前交叉韧带重建患者中的翻译、交叉适应和测量特性。
Braz J Phys Ther. 2018 Mar-Apr;22(2):127-134. doi: 10.1016/j.bjpt.2017.09.006. Epub 2017 Sep 12.
10
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 into Brazilian Portuguese in a general population.工作角色功能问卷 2.0 的翻译、跨文化调适和验证纳入巴西葡萄牙语在一般人群。
Health Qual Life Outcomes. 2022 Feb 3;20(1):17. doi: 10.1186/s12955-022-01924-y.

引用本文的文献

1
The Effect of a Combined Exercise Program on the Fatigue Severity of Patients with Breast Cancer Undergoing Chemotherapy: A Randomized Clinical Trial Study.综合运动计划对接受化疗的乳腺癌患者疲劳严重程度的影响:一项随机临床试验研究。
Iran J Nurs Midwifery Res. 2023 Jul 24;28(4):398-404. doi: 10.4103/ijnmr.ijnmr_399_22. eCollection 2023 Jul-Aug.
2
Validation of the Korean Version of the Cancer Fatigue Scale in Patients with Cancer.癌症患者中韩文版癌症疲劳量表的验证
Healthcare (Basel). 2023 Jun 19;11(12):1796. doi: 10.3390/healthcare11121796.
3
Screening and Assessment of Cancer-Related Fatigue: A Clinical Practice Guideline for Health Care Providers.
癌症相关疲劳的筛查与评估:医疗保健提供者临床实践指南
Phys Ther. 2022 Sep 4;102(9). doi: 10.1093/ptj/pzac120.
4
Evaluation of the Psychometric Properties of the Revised Piper Fatigue Scale in Patients with Multiple Sclerosis.修订版派珀疲劳量表在多发性硬化症患者中的心理测量学特性评估。
Healthcare (Basel). 2022 May 25;10(6):985. doi: 10.3390/healthcare10060985.
5
The influence of a supervised group exercise intervention combined with active lifestyle recommendations on breast cancer survivors' health, physical functioning, and quality of life indices: study protocol for a randomized and controlled trial.监督小组运动干预结合积极生活方式建议对乳腺癌幸存者健康、身体功能和生活质量指数的影响:一项随机对照试验的研究方案。
Trials. 2021 Dec 18;22(1):934. doi: 10.1186/s13063-021-05843-z.