Suppr超能文献

慢性复发性外侧踝关节扭伤患者使用印地语版足踝障碍指数的信度和效度。

Validity and Reliability of Hindi version of Foot and Ankle Disability Index in patients with chronic recurrent lateral ankle sprain.

机构信息

Maharishi Markandeshwar Institute of Physiotherapy and Rehabilitation, Maharishi Markandeshwar (Deemed to be University), Mullana 133207, Haryana, India.

Maharishi Markandeshwar Institute of Physiotherapy and Rehabilitation, Maharishi Markandeshwar (Deemed to be University), Mullana 133207, Haryana, India.

出版信息

Foot Ankle Surg. 2024 Jan;30(1):27-31. doi: 10.1016/j.fas.2023.08.002. Epub 2023 Aug 15.

Abstract

BACKGROUND

Lateral Ankle Sprain (LAS) is a recurrent musculoskeletal injury commonly noticed in primary care, podiatry, orthopaedics, and physical therapy centers. The Foot and Ankle Disability Index (FADI) is a self-reported and region-specific tool with no previous literature available on the translation of the FADI scale into Hindi language.

AIM

The study aims to translate and evaluate each translated domain of FADI to see its cross-cultural adaptation, content validity and reliability for patients with chronic recurrent LAS.

STUDY DESIGN

A Cross-Sectional Study.

METHODS

The scale was translated from the reference language to the target language, Hindi, using the instructions provided in the literature. Delphi survey was conducted for content validation followed by recruitment of 51 participants with a history of long lasting repetitive lateral sprain of ankle to evaluate test-retest reliability of Hindi version of FADI.

RESULT

The S-CVI/Ave and S-CVI/UA came out to be 0.988 and 0.884, respectively and I-CVI for all items of Hindi version of FADI were more than 0.90. The ICC (Intra-class Correlation Coefficient) and internal consistency was evaluated, which came out to 0.961 and 0.980, respectively for Hindi version of FADI.

CONCLUSION

Hindi version of FADI is a valid and reliable scale that has been translated and adapted to be implemented among Indian population suffering from long lasting repetitive LAS.

摘要

背景

外侧踝关节扭伤(LAS)是一种常见于初级保健、足病学、矫形外科和物理治疗中心的复发性肌肉骨骼损伤。足部和踝关节残疾指数(FADI)是一种自我报告的、特定于区域的工具,以前没有关于将 FADI 量表翻译成印地语的文献。

目的

本研究旨在翻译和评估 FADI 的每个翻译域,以观察其在慢性复发性 LAS 患者中的跨文化适应性、内容有效性和可靠性。

研究设计

横断面研究。

方法

该量表使用文献中提供的说明从参考语言翻译到目标语言,印地语。进行 Delphi 调查以进行内容验证,随后招募 51 名有长期复发性外侧踝关节扭伤病史的参与者,以评估 FADI 印地语版本的测试-重测信度。

结果

S-CVI/Ave 和 S-CVI/UA 分别为 0.988 和 0.884,FADI 印地语版本所有项目的 I-CVI 均大于 0.90。评估了 ICC(组内相关系数)和内部一致性,FADI 印地语版本的 ICC 为 0.961,内部一致性为 0.980。

结论

FADI 印地语版本是一种有效且可靠的量表,已被翻译和改编,可在患有长期复发性 LAS 的印度人群中实施。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验