Suppr超能文献

《MD安德森吞咽困难量表波斯语版本的跨文化适应与验证》

Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of the M. D. Anderson Dysphagia Inventory.

作者信息

Sharifi Fardin, Qoreishi Zahra Sadat, Bakhtiyari Jalal, Ebadi Abbas, Houshyari Mohammad, Azghandi Samira

机构信息

Speech Therapy Department, University of Social Welfare and Rehabilitation Science, Tehran, Iran.

Speech Therapy Department, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.

出版信息

Int Arch Otorhinolaryngol. 2024 Jan 24;28(2):e288-e293. doi: 10.1055/s-0043-1776725. eCollection 2024 Apr.

Abstract

Dysphagia is a common issue in patients with head and neck cancer (HNC) and is known to negatively impact their quality of life. To evaluate the impact of dysphagia on the quality of life of HNC patients, the M. D. Anderson Dysphagia Inventory (MDADI) questionnaire was developed.  The present study aimed to culturally adapt and validate the MDADI for Persian-speaking individuals. The MDADI is a self-administered questionnaire designed to assess the impact of dysphagia on the quality of life of HNC patients.  The original MDADI questionnaire was translated into Persian using the forward-backward method, following the guidelines of the World Health Organization (WHO) for cultural adaptation. The content validity of the Persian version, MDADI-P, was assessed by 10 speech-language pathologists using the content validity index (CVI). Seventy-five HNC patients completed the MDADI-P to evaluate its convergent validity, which was determined by comparing the results with the Short-Form 36 (SF-36) questionnaire. Internal consistency and test-retest reliability were assessed using Cronbach α coefficient and intraclass correlation (ICC), respectively.  The scale content validity index (S-CVI) for the MDADI-P was 0.90, indicating good content validity. The MDADI-P demonstrated satisfactory internal consistency (Cronbach α coefficient = 0.728) and test-retest reliability (ICC = 0.91). The total MDADI-P score exhibited a significant correlation with the physical and mental components of the SF-36 (0.456 and 0.349, respectively,  < 0.05).  The findings of the present study confirm the suitability of the MDADI-P in terms of content validity, construct validity, internal consistency, and test-retest reliability.

摘要

吞咽困难是头颈癌(HNC)患者的常见问题,已知会对他们的生活质量产生负面影响。为了评估吞咽困难对HNC患者生活质量的影响,开发了MD安德森吞咽困难量表(MDADI)问卷。 本研究旨在对MDADI进行文化调适并验证其在说波斯语人群中的有效性。MDADI是一份自我管理的问卷,旨在评估吞咽困难对HNC患者生活质量的影响。 原始的MDADI问卷按照世界卫生组织(WHO)的文化调适指南,采用前后翻译法翻译成波斯语。10名言语语言病理学家使用内容效度指数(CVI)评估了波斯语版本MDADI-P的内容效度。75名HNC患者完成了MDADI-P以评估其收敛效度,通过将结果与简短健康调查(SF-36)问卷进行比较来确定。分别使用Cronbach α系数和组内相关系数(ICC)评估内部一致性和重测信度。 MDADI-P的量表内容效度指数(S-CVI)为0.90,表明具有良好的内容效度。MDADI-P表现出令人满意的内部一致性(Cronbach α系数 = 0.728)和重测信度(ICC = 0.91)。MDADI-P的总分与SF-36的身体和心理成分均呈现显著相关性(分别为0.456和0.349,P < 0.05)。 本研究结果证实了MDADI-P在内容效度、结构效度、内部一致性和重测信度方面的适用性。

相似文献

10
Validity and reliability of a French version of M.D. Anderson Dysphagia Inventory.MD 安德森吞咽障碍问卷法语版的效度和信度。
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2020 Nov;277(11):3111-3119. doi: 10.1007/s00405-020-06100-w. Epub 2020 Jun 2.

本文引用的文献

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验