• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[世界卫生组织健康与工作绩效问卷在巴西护士群体中的跨文化调适与效度验证]

[Cross-cultural adaptation and validation of the World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire to Brazilian nurses].

作者信息

de Campos Mônica Chiodi-Toscano, Marziale Maria Helena Palucci, Santos Jair Licio Ferreira

机构信息

Departamento de Enfermagem, Faculdade de Ciências da Saúde, Universidade de Brasília, Brasil, BrasíliaDF, Professora Adjunta do Departamento de Enfermagem da Faculdade de Ciências da Saúde da Universidade de Brasília . Brasília , DF , Brasil

Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo. Ribeirão Preto, Brasil, Ribeirão PretoSP, Professora Titular da Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto da Universidade de São Paulo. Ribeirão Preto , SP , Brasil

出版信息

Rev Esc Enferm USP. 2013 Dec;47(6):1338-44. doi: 10.1590/S0080-623420130000600013.

DOI:10.1590/S0080-623420130000600013
PMID:24626359
Abstract

Study aiming to cross-culturally adapt the instrument Health and Work Performance Questionnaire (HPQ) and evaluate the psychometric properties of the Brazilian version for nurses. The adaptation process followed the Process of Translation of World Health Organization. Data for the evaluation of the psychometric properties were collected in a teaching public hospital of Ribeirão Preto in 2011. The evaluated psychometric properties were: face validity and content (group of experts), reliability by Cronbach's alpha and test-retest stability. In the evaluation of psychometric properties, the internal consistency of the HPQ adapted version, Cronbach's alpha was 0.94 for the section A and 0.86 for section B of the instrument. In analyzing the agreement of test-retest stability, the agreements were positive and statistically significant. Thus, the HPQ adapted version proved valid and reliable in the sample studied.

摘要

本研究旨在对健康与工作绩效问卷(HPQ)进行跨文化调适,并评估巴西护士版的心理测量学特性。调适过程遵循世界卫生组织的翻译流程。2011年在里贝朗普雷图的一家公立教学医院收集了用于评估心理测量学特性的数据。所评估的心理测量学特性包括:表面效度和内容(专家小组)、Cronbach's α系数的信度以及重测稳定性。在心理测量学特性评估中,HPQ改编版的内部一致性方面,该工具的A部分Cronbach's α系数为0.94,B部分为0.86。在分析重测稳定性的一致性时,一致性为正向且具有统计学意义。因此,HPQ改编版在所研究的样本中被证明是有效且可靠的。

相似文献

1
[Cross-cultural adaptation and validation of the World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire to Brazilian nurses].[世界卫生组织健康与工作绩效问卷在巴西护士群体中的跨文化调适与效度验证]
Rev Esc Enferm USP. 2013 Dec;47(6):1338-44. doi: 10.1590/S0080-623420130000600013.
2
Cultural adaptation and validation of an instrument on barriers for the use of research results.一种关于研究成果应用障碍的工具的文化调适与验证
Rev Lat Am Enfermagem. 2017 Mar 2;25:e2852. doi: 10.1590/1518-8345.1652.2852.
3
Cultural adaptation and analysis of the psychometric properties of the Brazilian version of the Spiritual Distress Scale.巴西版精神痛苦量表的文化调适及心理测量学特性分析
J Clin Nurs. 2016 Jan;25(1-2):231-9. doi: 10.1111/jocn.13060.
4
Cultural adaptation and psychometric properties of the family questionnaire in a Brazilian sample of relatives of schizophrenia outpatients.巴西精神分裂症门诊患者亲属家庭问卷的文化适应性和心理测量特性。
J Clin Nurs. 2013 Jun;22(11-12):1521-30. doi: 10.1111/j.1365-2702.2012.04351.x. Epub 2012 Nov 8.
5
[Cultural adaptation and initial psychometric properties of the DISABKIDS ® - Cystic Fibrosis Module - Brazilian version].[《残疾儿童® - 囊性纤维化模块 - 巴西版》的文化适应性及初步心理测量学特性]
Rev Esc Enferm USP. 2013 Dec;47(6):1311-7. doi: 10.1590/S0080-623420130000600009.
6
Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.巴西魁北克背痛残疾量表问卷的心理测量特性及跨文化适应性
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Jun 1;34(13):E459-64. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181a5605a.
7
Translation and cross-cultural adaptation of the Clinical Competence Questionnaire for use in Brazil.《临床能力问卷》的翻译及跨文化调适,以供在巴西使用。
Rev Lat Am Enfermagem. 2017 Jun 5;25:e2898. doi: 10.1590/1518-8345.1757.2898.
8
Cross-cultural adaptation of the Diabetes Management Self-Efficacy Scale for patients with type 2 diabetes mellitus: scale development.2型糖尿病患者糖尿病管理自我效能量表的跨文化调适:量表编制
Int J Nurs Stud. 2006 Jul;43(5):611-21. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2005.07.008. Epub 2005 Oct 18.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian version of the Wisconsin Brief Pain Questionnaire.巴西版威斯康星简短疼痛问卷的跨文化调适与验证。
J Pain Symptom Manage. 2013 Jul;46(1):121-30. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2012.07.017. Epub 2012 Dec 5.
10
Cultural adaptation and internal consistency analysis of the MISSCARE Survey for use in Brazil.用于巴西的MISSCARE调查问卷的文化适应性与内部一致性分析
Rev Lat Am Enfermagem. 2013 Mar-Apr;21(2):610-7. doi: 10.1590/s0104-11692013000200019.

引用本文的文献

1
Impact of digital health technologies adoption on healthcare workers' performance and workload: perspective with DOI and TOE models.采用数字健康技术对医护人员绩效和工作量的影响:基于DOI和TOE模型的视角
BMC Health Serv Res. 2025 Feb 18;25(1):271. doi: 10.1186/s12913-025-12414-4.
2
Assessing the Work Productivity Impact of Overactive Bladder Syndrome Among Employees at a Brazilian Hospital.评估巴西一家医院员工中膀胱过度活动症对工作效率的影响。
Int Urogynecol J. 2025 Feb;36(2):317-330. doi: 10.1007/s00192-024-05985-z. Epub 2024 Nov 9.
3
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of the M. D. Anderson Dysphagia Inventory.
《MD安德森吞咽困难量表波斯语版本的跨文化适应与验证》
Int Arch Otorhinolaryngol. 2024 Jan 24;28(2):e288-e293. doi: 10.1055/s-0043-1776725. eCollection 2024 Apr.
4
Psychometric properties of the Work Limitations Questionnaire applied to nursing workers.工作限制问卷在护理人员中的心理测量学特性。
Rev Lat Am Enfermagem. 2021 Aug 30;29:e3466. doi: 10.1590/1518-8345.4771.3466. eCollection 2021.
5
Psychometric properties of the Persian translation of maternal postpartum quality of life questionnaire (MAPP-QOL).产妇产后生活质量问卷(MAPP-QOL)波斯语翻译版的心理计量特性。
Health Qual Life Outcomes. 2021 May 8;19(1):141. doi: 10.1186/s12955-021-01781-1.
6
Exploring Knowledge and Experience of Health Literacy for Chinese-Speaking Nurses in Taiwan: A Cross-Sectional Study.探索台湾华语护士健康素养的知识与经验:一项横断面研究。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Oct 19;17(20):7609. doi: 10.3390/ijerph17207609.
7
Effectiveness of a progressive resistance exercise program for industrial workers during breaks on perceived fatigue control: a cluster randomized controlled trial.工间渐进式抗阻运动对控制工业工人疲劳感知的效果:一项整群随机对照试验。
BMC Public Health. 2020 Jun 3;20(1):849. doi: 10.1186/s12889-020-08994-x.