Tarameshlu Maryam, Azimi Amir Reza, Jalaie Shohreh, Ghelichi Leila, Ansari Noureddin Nakhostin
Department of Speech Therapy, School of Rehabilitation MS Research Center, Neurosciences Institute Department of Physiotherapy, School of Rehabilitation Department of Speech and Language Pathology, School of Rehabilitation Sciences Department of Physiotherapy, School of Rehabilitation, Tehran University of Medical Sciences Neuromusculoskeletal Research Center, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.
Medicine (Baltimore). 2017 Jun;96(26):e7254. doi: 10.1097/MD.0000000000007254.
The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the swallowing quality-of-life questionnaire (SWAL-QOL) to Persian language and to determine validity and reliability of the Persian version of the swallow quality-of-life questionnaire (PSWAL-QOL) in the patients with oropharyngeal dysphagia.The cross-sectional survey was designed to translate and cross-culturally adapt SWAL-QOL to Persian language following steps recommended in guideline. A total of 142 patients with dysphagia (mean age = 56.7 ± 12.22 years) were selected by non-probability consecutive sampling method to evaluate construct validity and internal consistency. Thirty patients with dysphagia were completed the PSWAL-QOL 2 weeks later for test-retest reliability.The PSWAL-QOL was favorably accepted with no missing items. The floor effect was ranged 0% to 21% and ceiling effect was ranged 0% to 16%. The construct validity was established via exploratory factor analysis. Internal consistency was confirmed with Cronbach α >0.7 for all scales except eating duration (α = 0.68). The test-retest reliability was excellent with intraclass correlation coefficient (ICC) ≥0.75 for all scales.The SWAL-QOL was cross-culturally adapted to Persian and demonstrated to be a valid and reliable self-report questionnaire to measure the impact of dysphagia on the quality-of-life in the Persian patients with oropharyngeal dysphagia.
本研究的目的是将吞咽生活质量问卷(SWAL-QOL)翻译并跨文化适应为波斯语,并确定波斯语版吞咽生活质量问卷(PSWAL-QOL)在口咽吞咽困难患者中的有效性和可靠性。横断面调查旨在按照指南推荐的步骤将SWAL-QOL翻译并跨文化适应为波斯语。通过非概率连续抽样方法共选取了142例吞咽困难患者(平均年龄=56.7±12.22岁)来评估结构效度和内部一致性。30例吞咽困难患者在2周后完成PSWAL-QOL以评估重测信度。PSWAL-QOL的接受度良好,无缺失项。地板效应范围为0%至21%,天花板效应范围为0%至16%。通过探索性因子分析确定了结构效度。除进食持续时间外(α=0.68),所有量表的内部一致性经Cronbach α>0.7得以确认。所有量表的重测信度极佳,组内相关系数(ICC)≥0.75。SWAL-QOL已跨文化适应为波斯语,并被证明是一种有效且可靠的自我报告问卷,可用于测量吞咽困难对波斯口咽吞咽困难患者生活质量的影响。