Cabot Institute for the Environment, University of Bristol, Bristol, UK.
Elizabeth Blackwell Institute for Health Research, University of Bristol, Bristol, UK.
Nat Commun. 2024 May 23;15(1):4289. doi: 10.1038/s41467-024-48207-2.
Extreme weather and coronavirus-type pandemics are both leading global health concerns. Until now, no study has quantified the compound health consequences of the co-occurrence of them. We estimate the mortality attributable to extreme heat and cold events, which dominate the UK health burden from weather hazards, in England and Wales in the period 2020-2022, during which the COVID-19 pandemic peaked in terms of mortality. We show that temperature-related mortality exceeded COVID-19 mortality by 8% in South West England. Combined, extreme temperatures and COVID-19 led to 19 (95% confidence interval: 16-22 in North West England) to 24 (95% confidence interval: 20-29 in Wales) excess deaths per 100,000 population during heatwaves, and 80 (95% confidence interval: 75-86 in Yorkshire and the Humber) to 127 (95% confidence interval: 123-132 in East of England) excess deaths per 100,000 population during cold snaps. These numbers are at least ~2 times higher than the previous decade. Society must increase preparedness for compound health crises such as extreme weather coinciding with pandemics.
极端天气和冠状病毒类大流行都是全球关注的主要卫生问题。到目前为止,还没有研究定量评估它们同时发生对健康造成的复合影响。我们估算了 2020-2022 年期间英国极端高温和低温事件导致的死亡率,在此期间,新冠疫情在死亡率方面达到高峰。研究表明,在英格兰西南部,与温度相关的死亡率比 COVID-19 死亡率高出 8%。在高温热浪期间,极端温度和 COVID-19 导致英格兰西北部每 10 万人中有 19 人(95%置信区间:16-22)至 24 人(95%置信区间:20-29)超额死亡,在严寒天气期间,英格兰约克郡和亨伯地区每 10 万人中有 80 人(95%置信区间:75-86)至 127 人(95%置信区间:123-132)超额死亡。这些数字至少比前十年高出~2 倍。社会必须为极端天气与大流行等复合健康危机做好准备。