Suppr超能文献

《奥斯陆运动创伤研究中心健康问题问卷》的马来语翻译与验证

Malay Translation and Validation of the Oslo Sports Trauma Research Center Questionnaire on Health Problems.

作者信息

Hadi Wan Ikram Shah Bin, Mohamed Mohd Nahar Azmi Bin, Ahmad Shushami Ahmad Hazwan Bin, Abdul Karim Samihah Binti

机构信息

Department of Sports Medicine, University Malaya Medical Centre, Kuala Lumpur, Malaysia.

出版信息

Orthop J Sports Med. 2024 Aug 7;12(8):23259671241263355. doi: 10.1177/23259671241263355. eCollection 2024 Aug.

Abstract

BACKGROUND

The Oslo Sports Trauma Research Center Questionnaire on Health Problems (OSTRC-H) is a proven surveillance method to register acute injury, overuse injury, or illness in athletes. However, it has not yet been translated into Malay.

PURPOSE

To translate, culturally adapt, and validate the OSTRC-H into Malay using internationally established guidelines.

STUDY DESIGN

Cohort study (diagnosis); Level of evidence, 3.

METHODS

The Malay translation of the OSTRC-H (OSTRC-H.M) was distributed to 54 elite (ie, professional) and recreational athletes. Face validity, content validity, and construct validity were assessed for the validity measurement properties, while test-retest and internal consistency were used for reliability measurement properties.

RESULTS

The content validity index was satisfactory at 0.93. The OSTRC-H.M showed good internal consistency, with a Cronbach α value of .84. Confirmatory factor analysis showed a good model for construct validity, with values of 0.99 and 0.04 for comparative fit index and root mean square error of approximation, respectively. Per-item intraclass correlation coefficients (ICCs) for test-retest reliability ranged from 0.55 to 0.80. The overall test-retest reliability of the questionnaire was good (ICC, 0.8; 95% CI, 0.63-0.88; < .001).

CONCLUSION

The OSTRC-H.M was found to be valid and reliable and therefore acceptable for application among Malay-speaking athletes.

摘要

背景

奥斯陆运动创伤研究中心健康问题调查问卷(OSTRC-H)是一种经证实的用于记录运动员急性损伤、过度使用损伤或疾病的监测方法。然而,它尚未被翻译成马来语。

目的

使用国际公认的指南将OSTRC-H翻译成马来语,进行文化调适并验证其有效性。

研究设计

队列研究(诊断);证据等级,3级。

方法

将OSTRC-H的马来语译本(OSTRC-H.M)分发给54名精英(即职业)和业余运动员。对有效性测量属性评估表面效度、内容效度和结构效度,同时对可靠性测量属性采用重测法和内部一致性方法。

结果

内容效度指数为0.93,令人满意。OSTRC-H.M显示出良好的内部一致性,克朗巴哈α值为0.84。验证性因子分析显示结构效度的模型良好,比较拟合指数和近似均方根误差值分别为0.99和0.04。重测信度的每项组内相关系数(ICC)范围为0.55至0.80。问卷的总体重测信度良好(ICC,0.8;95%CI,0.63 - 0.88;P <.001)。

结论

发现OSTRC-H.M有效且可靠,因此可用于说马来语的运动员。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6816/11307332/b7a1e965d0f4/10.1177_23259671241263355-fig1.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验