• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

“完整、准确、贴心”:以普通话为母语且英语水平有限的患者的远程医疗体验和护理需求。

"Complete and Accurate, and Warmhearted Too": Telemedicine Experiences and Care Needs of Mandarin-Speaking Patients with Limited English Proficiency.

机构信息

University of Illinois at Chicago Department of Psychology, Chicago, IL, USA.

Kaiser Permanente Northern California Division of Research, Pleasanton, CA, USA.

出版信息

J Gen Intern Med. 2024 Nov;39(14):2741-2746. doi: 10.1007/s11606-024-08984-4. Epub 2024 Aug 13.

DOI:10.1007/s11606-024-08984-4
PMID:39136885
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11535132/
Abstract

BACKGROUND

Despite greater care needs, patients with limited English proficiency (LEP) are less likely to use telemedicine. Given the expansion of telemedicine since the COVID-19 pandemic, identifying ways to narrow the telemedicine care gaps experienced by people with LEP is essential.

OBJECTIVE

Examine the telemedicine experiences of Mandarin-speaking adults with LEP, with a focus on perceived differences between in-person care, video, and telephone telemedicine.

PARTICIPANTS

Random sample of Kaiser Permanente Northern California (KPNC) members who completed at least one primary care telemedicine visit in August 2021, aged 40 years or older, and had electronic health record-documented need for a Mandarin interpreter. The sample was stratified by telemedicine visit type (video or phone).

APPROACH

Semi-structured Mandarin-language telephone interviews with a bilingual and bicultural research assistant collected patient experiences with telemedicine in general and telemedicine visits assisted by interpreters. Two coders used rapid qualitative analytic techniques to capture themes.

KEY RESULTS

Among 20 respondents (n = 12, 60% women) age 41-81, all had prior experience with telephone visits and 17 (85%) had experience with video visits. Patients reported three major themes: (1) communication, language skills, and how patience impacts care quality; (2) the importance of matching patient preferences on communication modality; and (3) the need for comprehensive language services throughout the continuum of healthcare delivery.

CONCLUSION

Mandarin-speaking adults with LEP see telemedicine as a convenient and necessary service. Issues with healthcare providers' and interpreters' communication skills and impatience were common. The lack of wrap-around language-concordant care beyond the visit itself was cited as an ongoing and unaddressed care barrier. Healthcare provider and interpreter training is important, as is availability of personalized and comprehensive language services in promoting patient autonomy, alleviating the burden on patients' families, and thus ensuring equitable healthcare access.

摘要

背景

尽管有更多的护理需求,但英语水平有限(LEP)的患者使用远程医疗的可能性较小。鉴于自 COVID-19 大流行以来远程医疗的扩展,确定缩小 LEP 患者体验的远程医疗护理差距的方法至关重要。

目的

检查以普通话为母语的 LEP 成年患者的远程医疗体验,重点关注门诊护理、视频和电话远程医疗之间的感知差异。

参与者

随机抽取 2021 年 8 月在 Kaiser Permanente Northern California(KPNC)至少进行过一次初级保健远程医疗就诊、年龄在 40 岁或以上且电子健康记录记录需要普通话口译的 KPNC 会员。该样本按远程医疗就诊类型(视频或电话)分层。

方法

双语和双文化研究助理通过半结构化普通话电话访谈收集患者对远程医疗的一般体验以及口译员协助的远程医疗就诊体验。两名编码员使用快速定性分析技术捕捉主题。

主要结果

在 20 名受访者(n=12,60%为女性)中,年龄在 41-81 岁之间,所有人都有电话就诊的既往经验,17 人(85%)有视频就诊的经验。患者报告了三个主要主题:(1)沟通、语言技能以及耐心如何影响护理质量;(2)匹配患者对沟通方式偏好的重要性;(3)在整个医疗保健提供过程中需要全面的语言服务。

结论

以普通话为母语的 LEP 成年患者将远程医疗视为一种方便且必要的服务。医疗保健提供者和口译员沟通技巧和缺乏耐心的问题很常见。就诊本身之外缺乏围绕语言一致性的护理服务被认为是一个持续存在且未得到解决的护理障碍。医疗保健提供者和口译员培训很重要,提供个性化和全面的语言服务也很重要,这可以促进患者的自主权,减轻患者家属的负担,从而确保公平获得医疗保健。

相似文献

1
"Complete and Accurate, and Warmhearted Too": Telemedicine Experiences and Care Needs of Mandarin-Speaking Patients with Limited English Proficiency.“完整、准确、贴心”:以普通话为母语且英语水平有限的患者的远程医疗体验和护理需求。
J Gen Intern Med. 2024 Nov;39(14):2741-2746. doi: 10.1007/s11606-024-08984-4. Epub 2024 Aug 13.
2
How to Implement Digital Clinical Consultations in UK Maternity Care: the ARM@DA Realist Review.如何在英国产科护理中实施数字临床会诊:ARM@DA实证主义综述
Health Soc Care Deliv Res. 2025 May 21:1-77. doi: 10.3310/WQFV7425.
3
Exploring the Telephone Call Experience of Patients with Non-English Language Preference in Primary Care vs. Specialty.探讨初级保健与专科医疗中非英语偏好患者的电话就诊体验。
J Gen Intern Med. 2024 Nov;39(14):2724-2731. doi: 10.1007/s11606-024-08895-4. Epub 2024 Jul 3.
4
Addressing Inequalities in Long Covid Healthcare: A Mixed-Methods Study on Building Inclusive Services.解决长期新冠医疗保健中的不平等问题:一项关于建立包容性服务的混合方法研究。
Health Expect. 2025 Aug;28(4):e70336. doi: 10.1111/hex.70336.
5
"Interpreters don't tell you everything": experiences with medical interpretation among Latino cancer patients and caregivers with limited English proficiency.“口译员不会告诉你所有事情”:英语水平有限的拉丁裔癌症患者及护理人员的医学口译经历
Support Care Cancer. 2025 Jun 18;33(7):595. doi: 10.1007/s00520-025-09657-6.
6
Sexual Harassment and Prevention Training性骚扰与预防培训
7
A New Measure of Quantified Social Health Is Associated With Levels of Discomfort, Capability, and Mental and General Health Among Patients Seeking Musculoskeletal Specialty Care.一种新的量化社会健康指标与寻求肌肉骨骼专科护理的患者的不适程度、能力以及心理和总体健康水平相关。
Clin Orthop Relat Res. 2025 Apr 1;483(4):647-663. doi: 10.1097/CORR.0000000000003394. Epub 2025 Feb 5.
8
Lower Use of and Potential Barriers to Using Patient Portals Among Limited English Proficient Latino and Chinese American Adults: A Health Techquity Concern.英语水平有限的拉丁裔和华裔美国成年人使用患者门户网站的频率较低及潜在障碍:一项健康技术公平性问题
Perm J. 2025 Mar 14;29(1):1-22. doi: 10.7812/TPP/24.119. Epub 2025 Feb 12.
9
Is Limited English Proficiency Associated With Differences in Care Processes and Treatment Outcomes in Patients Undergoing Orthopaedic Surgery? A Systematic Review.有限的英语水平是否与接受骨科手术的患者的护理过程和治疗结果存在差异有关?一项系统评价。
Clin Orthop Relat Res. 2024 Aug 1;482(8):1374-1390. doi: 10.1097/CORR.0000000000003034. Epub 2024 Apr 9.
10
Hybrid Hospital-at-Home Program in Singapore: Ethnographic Study.新加坡的居家与医院混合项目:人种志研究
J Med Internet Res. 2025 Jun 2;27:e66107. doi: 10.2196/66107.

本文引用的文献

1
Telemedicine Versus In-Person Primary Care: Treatment and Follow-up Visits.远程医疗与面对面初级保健:治疗和随访就诊。
Ann Intern Med. 2023 Oct;176(10):1349-1357. doi: 10.7326/M23-1335.
2
Comparing Kaiser Permanente Members to the General Population: Implications for Generalizability of Research.比较 Kaiser Permanente 会员与普通人群:对研究可推广性的影响。
Perm J. 2023 Jun 15;27(2):87-98. doi: 10.7812/TPP/22.172. Epub 2023 May 12.
3
Development of a Tool to Assess Medical Oral Language Proficiency.开发一种评估医学口语语言能力的工具。
Acad Med. 2023 Apr 1;98(4):480-490. doi: 10.1097/ACM.0000000000004942. Epub 2022 Aug 30.
4
Disparities in Use of Video Telemedicine Among Patients With Limited English Proficiency During the COVID-19 Pandemic.在 COVID-19 大流行期间,英语能力有限的患者使用视频远程医疗的差异。
JAMA Netw Open. 2021 Nov 1;4(11):e2133129. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2021.33129.
5
Disparities In Telehealth Use Among California Patients With Limited English Proficiency.加利福尼亚州英语能力有限的患者在远程医疗使用方面的差异。
Health Aff (Millwood). 2021 Mar;40(3):487-495. doi: 10.1377/hlthaff.2020.00823.
6
Telehealth in type 1 diabetes.1 型糖尿病的远程医疗。
Curr Opin Endocrinol Diabetes Obes. 2021 Feb 1;28(1):21-29. doi: 10.1097/MED.0000000000000600.
7
Minimizing Variability in Interpretation Modality Among Spanish-Speaking Patients With Limited English Proficiency.最大限度减少西班牙语母语、英语水平有限的患者在解释模式方面的变异性。
Hisp Health Care Int. 2020 Mar;18(1):32-39. doi: 10.1177/1540415319856329. Epub 2019 Jun 20.
8
Assessing the Use of Google Translate for Spanish and Chinese Translations of Emergency Department Discharge Instructions.评估 Google 翻译在西班牙语和中文急诊出院指导翻译中的使用。
JAMA Intern Med. 2019 Apr 1;179(4):580-582. doi: 10.1001/jamainternmed.2018.7653.
9
Can rapid approaches to qualitative analysis deliver timely, valid findings to clinical leaders? A mixed methods study comparing rapid and thematic analysis.快速定性分析方法能否为临床领导者提供及时、有效的发现?一项比较快速分析和主题分析的混合方法研究。
BMJ Open. 2018 Oct 8;8(10):e019993. doi: 10.1136/bmjopen-2017-019993.
10
Telemedicine in the Management of Type 1 Diabetes.远程医疗在 1 型糖尿病管理中的应用。
Prev Chronic Dis. 2018 Jan 25;15:E13. doi: 10.5888/pcd15.170168.