• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

恐惧依赖量表的翻译、跨文化调适和验证纳入欧洲葡萄牙语。

Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Fear of Dependency Scale Into European Portuguese.

机构信息

Department of Health, University of Tras-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal.

Clinical Academic Center of Trás-os-Montes e Alto Douro-Doctor Professor Nuno Grande-CACTMAD, Vila Real, Portugal.

出版信息

West J Nurs Res. 2024 Sep;46(9):700-707. doi: 10.1177/01939459241273400. Epub 2024 Aug 20.

DOI:10.1177/01939459241273400
PMID:39161290
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11380360/
Abstract

BACKGROUND

Dependency is defined as a person's inability to meet basic human needs. In the context of aging, biopsychosocial changes compromise functionality, predisposing older adults to rely on others to perform daily activities. Fear of dependency describes the fear people have of appearing and/or being weak and/or reliant on others. The Fear of Dependency Scale (FDS), developed by Adams-Price and Ralston in 2016, aims to assess the fear of dependency by measuring an individual's attitudes toward being helped.

OBJECTIVE

This study presents a European Portuguese version of the FDS and examines its psychometric properties (internal consistency reliability and content validity).

METHODS

The translation and both cultural and linguistic adaptation of the FDS were performed by a panel of experts. A cross-sectional study was then performed to evaluate the psychometric properties (in terms of its reliability and validity) of the translated version of the FDS among a sample of 100 community-dwelling older adults.

RESULTS

The European Portuguese version of the FDS exhibited good psychometric properties. The scale's internal consistency was 0.84.

CONCLUSIONS

The European Portuguese version of the FDS is a reliable, valid, and practical instrument for assessing the fear of dependency in older adults in the Portuguese population. It can be used in the context of health care provision and research.

摘要

背景

依赖被定义为一个人无法满足基本的人类需求。在老龄化背景下,生物心理社会变化会影响功能,使老年人更容易依赖他人来完成日常活动。对依赖的恐惧描述了人们对自己显得脆弱、依赖他人的恐惧。由 Adams-Price 和 Ralston 于 2016 年开发的依赖恐惧量表(Fear of Dependency Scale,FDS)旨在通过衡量个体对被帮助的态度来评估对依赖的恐惧。

目的

本研究提出了 FDS 的欧洲葡萄牙语版本,并检验了其心理测量学特性(内部一致性信度和内容效度)。

方法

通过一组专家对 FDS 进行翻译和文化及语言适应性调整。然后进行横断面研究,以评估 FDS 翻译版本在 100 名居住在社区的老年人样本中的心理测量学特性(可靠性和有效性)。

结果

FDS 的欧洲葡萄牙语版本具有良好的心理测量学特性。该量表的内部一致性为 0.84。

结论

FDS 的欧洲葡萄牙语版本是一种可靠、有效和实用的工具,可用于评估葡萄牙人口中老年人群体对依赖的恐惧。它可以在医疗保健和研究中使用。

相似文献

1
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Fear of Dependency Scale Into European Portuguese.恐惧依赖量表的翻译、跨文化调适和验证纳入欧洲葡萄牙语。
West J Nurs Res. 2024 Sep;46(9):700-707. doi: 10.1177/01939459241273400. Epub 2024 Aug 20.
2
Cross-cultural validation of the Falls Efficacy Scale-International (FES-I) in Portuguese community-dwelling older adults.葡萄牙社区居住老年人中《国际跌倒效能量表》(FES-I)的跨文化验证
Arch Gerontol Geriatr. 2017 Jan-Feb;68:168-173. doi: 10.1016/j.archger.2016.10.010. Epub 2016 Oct 26.
3
Development of Arabic Version of Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale: Cross-Cultural Adaptation and Assessment of Psychometric Properties.《前庭疾病日常生活活动量表阿拉伯语版的研制:跨文化调适及心理计量特性评估》
Med Sci Monit. 2021 Mar 6;27:e928977. doi: 10.12659/MSM.928977.
4
Portuguese translation, cultural adaptation and psychometric properties of the temporomandibular joint scale: a cross-sectional study.颞下颌关节量表的葡萄牙语翻译、文化调适和心理测量特性:一项横断面研究。
Oral Maxillofac Surg. 2024 Oct 31;29(1):3. doi: 10.1007/s10006-024-01300-8.
5
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
6
Cross-cultural adaptation and validity of the Spanish fear-avoidance components scale and clinical implications in primary care.跨文化适应及西班牙语恐惧回避成分量表的有效性及其在初级保健中的临床意义。
BMC Fam Pract. 2020 Feb 27;21(1):44. doi: 10.1186/s12875-020-01116-x.
7
European Portuguese version of the functional disability inventory: translation and cultural adaptation, validity, and reliability in adolescents with chronic spinal pain.青少年慢性脊柱疼痛患者功能障碍量表的欧葡语版:翻译、文化调适、效度和信度。
Disabil Rehabil. 2021 Jun;43(12):1742-1749. doi: 10.1080/09638288.2019.1672110. Epub 2019 Oct 10.
8
The European Portuguese Version of the Composite Physical Function Scale: Cross-Cultural Adaptation and Validation in Community-Dwelling Older Adults.《综合身体功能量表的欧洲葡萄牙语版本:社区居住老年人的跨文化适应和验证》。
J Aging Phys Act. 2023 May 24;31(5):860-865. doi: 10.1123/japa.2022-0135. Print 2023 Oct 1.
9
Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the European Portuguese Version of the Central Sensitization Inventory in Adolescents With Musculoskeletal Chronic Pain.跨文化调适与欧洲葡萄牙文版中枢敏化量表在青少年肌肉骨骼慢性疼痛中的心理计量特性。
Pain Pract. 2020 Jun;20(5):480-490. doi: 10.1111/papr.12875. Epub 2020 Feb 29.
10
Cross-cultural translation and psychometric validation of the French version of the Fear-Avoidance Components Scale (FACS).跨文化翻译与 Fear-Avoidance Components Scale(FACS)法语版的心理计量学验证。
PLoS One. 2023 Oct 12;18(10):e0288899. doi: 10.1371/journal.pone.0288899. eCollection 2023.

本文引用的文献

1
Loneliness, ageism, and mental health: The buffering role of resilience in seniors.孤独、年龄歧视与心理健康:复原力在老年人中的缓冲作用。
Int J Clin Health Psychol. 2023 Jan-Apr;23(1):100339. doi: 10.1016/j.ijchp.2022.100339. Epub 2022 Sep 14.
2
Ageism and Psychological Well-Being Among Older Adults: A Systematic Review.老年人中的年龄歧视与心理健康:一项系统综述。
Gerontol Geriatr Med. 2022 Apr 11;8:23337214221087023. doi: 10.1177/23337214221087023. eCollection 2022 Jan-Dec.
3
Fear of Dependency and Life-Space Mobility as Predictors of Attitudes Toward Assistive Devices in Older Adults.对依赖的恐惧和生活空间流动性是老年人对辅助设备态度的预测因素。
Int J Aging Hum Dev. 2022 Apr;94(3):273-289. doi: 10.1177/00914150211027599. Epub 2021 Jun 30.
4
Towards a Transversal Definition of Psychological Resilience: A Literature Review.朝向心理弹性的横向定义:文献综述。
Medicina (Kaunas). 2019 Nov 16;55(11):745. doi: 10.3390/medicina55110745.
5
Enhancing Resilience in Community-Dwelling Older Adults: A Rapid Review of the Evidence and Implications for Public Health Practitioners.增强社区老年人的恢复力:对证据的快速回顾及对公共卫生从业者的启示
Front Public Health. 2019 Feb 7;7:14. doi: 10.3389/fpubh.2019.00014. eCollection 2019.
6
Best Practices for Developing and Validating Scales for Health, Social, and Behavioral Research: A Primer.健康、社会和行为研究量表开发与验证的最佳实践:入门指南。
Front Public Health. 2018 Jun 11;6:149. doi: 10.3389/fpubh.2018.00149. eCollection 2018.
7
Cost-effectiveness of comprehensive geriatric assessment at an ambulatory geriatric unit based on the AGe-FIT trial.基于 AGe-FIT 试验的门诊老年医学单位综合老年评估的成本效益。
BMC Geriatr. 2018 Jan 31;18(1):32. doi: 10.1186/s12877-017-0703-1.
8
Self-perception of uselessness and mortality among older adults in China.中国老年人对无用感和死亡的自我认知。
Arch Gerontol Geriatr. 2017 Jan-Feb;68:186-194. doi: 10.1016/j.archger.2016.10.015. Epub 2016 Nov 6.
9
Cross-cultural validation of the Falls Efficacy Scale-International (FES-I) in Portuguese community-dwelling older adults.葡萄牙社区居住老年人中《国际跌倒效能量表》(FES-I)的跨文化验证
Arch Gerontol Geriatr. 2017 Jan-Feb;68:168-173. doi: 10.1016/j.archger.2016.10.010. Epub 2016 Oct 26.
10
Health Status, Living Arrangements, and Service Use at 100: Findings From the Oporto Centenarian Study.百岁老人的健康状况、生活安排及服务利用情况:波尔图百岁老人研究的结果
J Aging Soc Policy. 2016 Jul-Sep;28(3):148-64. doi: 10.1080/08959420.2016.1165582.