• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

中国英语学习者对英语成对词的处理:词间和词内因素的作用。

Chinese EFL learners' processing of English binomials: the role of interlexical and intralexical factors.

作者信息

Chen Zhuo, Fang Nan

机构信息

Department of General Courses, Guangzhou Panyu Polytechnic, Guangzhou, China.

School of Foreign Studies, Shaoguan University, Shaoguan, China.

出版信息

Front Psychol. 2024 Sep 9;15:1425856. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1425856. eCollection 2024.

DOI:10.3389/fpsyg.2024.1425856
PMID:39315042
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11418276/
Abstract

Binomials have been relatively understudied compared to other types of multiword expressions (MWEs) in second language research, such as collocations and idioms. This study investigated English as a Foreign Language (EFL) learners' processing of English binomials and how it is influenced by interlexical factors (L1-L2 congruency and L1-lexicalization) and intralexical factors (word and binomial frequency, binomial reversibility, and binomial predictability). Forty Chinese EFL learners participated in a phrase acceptability judgment task of 64 target binomials (16 congruent L1-lexicalized, 16 congruent L1-nonlexicalized, and 32 incongruent) and 64 non-binomial controls. Results revealed that learners experienced difficulty judging the formulaicity of binomials. They processed binomial stimuli significantly faster than non-binomial baselines, demonstrating a binomial phrase effect. They also processed L1-L2 congruent items faster and more accurately than incongruent items, showing a robust congruency effect. The congruent items which are lexicalized in the L1 showed further processing advantage than the non-lexicalized items, indicating a graded congruency effect. Moreover, binomial reversibility and binomial predictability (measured with cloze probability) also showed significant effects. These findings highlight the need to distinguish and investigate different types of congruency, explore appropriate measures for MWE predictability, and to examine binomials focusing on their unique features.

摘要

与第二语言研究中的其他类型的多词表达式(MWE),如搭配和习语相比,二项式受到的研究相对较少。本研究调查了作为外语(EFL)的英语学习者对英语二项式的处理方式,以及它如何受到词间因素(第一语言 - 第二语言一致性和第一语言词汇化)和词内因素(单词和二项式频率、二项式可逆性和二项式可预测性)的影响。40名中国英语学习者参与了一项短语可接受性判断任务,该任务包括64个目标二项式(16个一致的第一语言词汇化、16个一致的第一语言非词汇化和32个不一致的)和64个非二项式对照。结果显示,学习者在判断二项式的公式化方面存在困难。他们处理二项式刺激的速度明显快于非二项式基线,表现出二项式短语效应。他们处理第一语言 - 第二语言一致的项目也比不一致的项目更快、更准确,显示出强大的一致性效应。在第一语言中词汇化的一致项目比非词汇化项目显示出进一步的处理优势,表明存在分级一致性效应。此外,二项式可逆性和二项式可预测性(用完形填空概率衡量)也显示出显著影响。这些发现强调了区分和研究不同类型一致性的必要性,探索适用于多词表达式可预测性的措施,以及关注二项式独特特征的研究。

相似文献

1
Chinese EFL learners' processing of English binomials: the role of interlexical and intralexical factors.中国英语学习者对英语成对词的处理:词间和词内因素的作用。
Front Psychol. 2024 Sep 9;15:1425856. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1425856. eCollection 2024.
2
Cross-Language Influences in the Processing of Multiword Expressions: From a First Language to Second and Back.多词表达式加工中的跨语言影响:从母语到第二语言再回归母语
Front Psychol. 2021 Jun 24;12:666520. doi: 10.3389/fpsyg.2021.666520. eCollection 2021.
3
Effects of L1-L2 congruency, collocation type, and restriction on processing L2 collocations.L1-L2一致性、搭配类型及限制对二语搭配加工的影响。
Front Psychol. 2022 Jul 28;13:947725. doi: 10.3389/fpsyg.2022.947725. eCollection 2022.
4
The effects of cross-language overlap and semantic transparency on the processing of L2 collocations.跨语言重叠和语义透明度对二语搭配处理的影响。
Front Psychol. 2024 Aug 29;15:1417786. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1417786. eCollection 2024.
5
The lexical processing of Japanese collocations by Chinese Japanese-as-a-Foreign-Language learners: An experimental study by manipulating the presentation modality, semantic transparency, and translational congruency.中国日语学习者对日语搭配的词汇加工:一项通过操纵呈现方式、语义透明度和翻译一致性进行的实验研究。
Front Psychol. 2023 Apr 4;14:1142411. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1142411. eCollection 2023.
6
Chinese EFL learners different from English natives in cataphora resolution: Evidence from eye-tracking studies.中国英语学习者在指代消解方面与以英语为母语者不同:来自眼动追踪研究的证据。
Front Psychol. 2023 Feb 23;14:1126673. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1126673. eCollection 2023.
7
Robust Processing Advantage for Binomial Phrases with Variant Conjunctions.具有变体连接词的二项短语的稳健处理优势。
Cogn Sci. 2022 Sep;46(9):e13187. doi: 10.1111/cogs.13187.
8
Insights Into the Processing of Collocations During L2 English Reading: Evidence From Eye Movements.二语英语阅读中搭配处理的洞察:来自眼动的证据
Front Psychol. 2022 Mar 30;13:845590. doi: 10.3389/fpsyg.2022.845590. eCollection 2022.
9
The development of L2 collocational familiarity and its relationship with collocational frequency and congruency.二语搭配熟悉度的发展及其与搭配频率和一致性的关系。
Front Psychol. 2024 Jul 1;15:1332692. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1332692. eCollection 2024.
10
Chinese English Learners' Strategic Competence.中国英语学习者的策略能力。
J Psycholinguist Res. 2015 Dec;44(6):701-14. doi: 10.1007/s10936-014-9313-7.

本文引用的文献

1
Cross-Language Influences in the Processing of Multiword Expressions: From a First Language to Second and Back.多词表达式加工中的跨语言影响:从母语到第二语言再回归母语
Front Psychol. 2021 Jun 24;12:666520. doi: 10.3389/fpsyg.2021.666520. eCollection 2021.
2
Meaningfulness Beats Frequency in Multiword Chunk Processing.多词词汇加工中,有意义胜过高频。
Cogn Sci. 2020 Oct;44(10):e12885. doi: 10.1111/cogs.12885.
3
Is All Formulaic Language Created Equal? Unpacking the Processing Advantage for Different Types of Formulaic Sequences.所有公式化语言都一样吗?剖析不同类型公式化序列的加工优势。
Lang Speech. 2020 Mar;63(1):95-122. doi: 10.1177/0023830918823230. Epub 2019 Jan 29.
4
The "Small World of Words" English word association norms for over 12,000 cue words.《“小世界字词”英语单词联想范式 12000 余条》。
Behav Res Methods. 2019 Jun;51(3):987-1006. doi: 10.3758/s13428-018-1115-7.
5
Production of familiar phrases: Frequency effects in native speakers and second language learners.常用短语的生成:母语者和第二语言学习者中的频率效应
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2018 Dec;44(12):2009-2018. doi: 10.1037/xlm0000562. Epub 2018 Apr 12.
6
Representation and processing of multi-word expressions in the brain.大脑中多词表达的表征与处理。
Brain Lang. 2017 Dec;175:111-122. doi: 10.1016/j.bandl.2017.10.004. Epub 2017 Nov 2.
7
More Than Words: The Role of Multiword Sequences in Language Learning and Use.不止于词汇:多词序列在语言学习与运用中的作用
Top Cogn Sci. 2017 Jul;9(3):542-551. doi: 10.1111/tops.12274. Epub 2017 May 14.
8
Is "hit and run" a single word? The processing of irreversible binomials in neglect dyslexia.“肇事逃逸”是一个单词吗?忽视性阅读障碍中不可逆双词短语的加工。
Front Psychol. 2012 Feb 3;3:11. doi: 10.3389/fpsyg.2012.00011. eCollection 2012.
9
Seeing a phrase "time and again" matters: the role of phrasal frequency in the processing of multiword sequences.反复看到一个短语很重要:短语频率在多词序列处理中的作用。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2011 May;37(3):776-84. doi: 10.1037/a0022531.
10
Effects of contextual predictability and transitional probability on eye movements during reading.语境可预测性和过渡概率对阅读过程中眼动的影响。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2005 Sep;31(5):862-77. doi: 10.1037/0278-7393.31.5.862.