• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

癌症患者和医疗保健专业人员对 PG-SGA 进行翻译、文化适应性调整以及语言和内容效度评估,以适应西班牙语言环境。

Translation, cultural adaptation, and assessment of the linguistic and content validity of the PG-SGA to the Spanish linguistic setting by cancer patients and healthcare professionals.

机构信息

Clinical Nutrition Ward, Hospital General de México, Mexico City, Mexico; School of Health Sciences, Universidad Anahuac, Campus Norte, Huixquilucan, Estado de México.

Unidad de Nutrición Clínica y Dietética, Hospital General Universitario Gregorio Marañón, Madrid, España.

出版信息

Nutrition. 2024 Dec;128:112567. doi: 10.1016/j.nut.2024.112567. Epub 2024 Aug 28.

DOI:10.1016/j.nut.2024.112567
PMID:39366302
Abstract

PURPOSE

Malnutrition is frequent in hospitalized patients and is related to functional decline and poorer clinical outcomes. The Patient-Generated Subjective Global Assessment (PG-SGA) is a globally implemented malnutrition tool. We aimed to perform a linguistic and content validation of the translation and cultural adaptation of the PG-SGA for the Spanish language setting.

METHODS

This study was conducted in Mexico and Spain. Cancer patients and healthcare professionals (HCPs) of both countries were enrolled. We followed the 10 steps of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research Principles. Patients and HCPs evaluated comprehensibility (Item: I-CI, Scale: S-CI) and difficulty (Item: I-DI, Scale: S-DI) of the Spanish version of the PG-SGA. HCPs also evaluated content validity (i.e., relevance) of the Spanish PG-SGA (Item: I-CVI, Scale: S-CVI). The data were collected by a questionnaire.

RESULTS

The study enrolled 84 HCPs and 196 cancer patients from both countries. HCPs rated comprehensibility and difficulty of the professional component as excellent (S-CI = 0.95, S-DI = 0.92), and content validity of the full PG-SGA also as excellent. Patients rated comprehensibility (S-CI) and difficulty (S-DI) of the patient-generated component, that is, the PG-SGA Short Form, as "excellent" (S-CI = 0.98 and S-DI = 0.98).

CONCLUSION

Translation and cultural adaptation of the PG-SGA to the Spanish setting according to the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research Principles resulted in an instrument perceived as clear and easy to complete by cancer patients and relevant by HCPs to assess the nutritional status.

摘要

目的

营养不良在住院患者中很常见,与功能下降和临床预后较差有关。患者主观整体评估(PG-SGA)是一种在全球范围内实施的营养不良工具。我们旨在对 PG-SGA 的翻译和文化适应性进行语言和内容验证,以适用于西班牙语环境。

方法

本研究在墨西哥和西班牙进行。两国的癌症患者和医疗保健专业人员(HCP)都参与了研究。我们遵循了国际药物经济学和结果研究学会的 10 个步骤。患者和 HCP 评估了 PG-SGA 西班牙语版本的理解性(项目:I-CI,量表:S-CI)和难度(项目:I-DI,量表:S-DI)。HCP 还评估了 PG-SGA 西班牙语版本的内容相关性(即相关性)(项目:I-CVI,量表:S-CVI)。数据通过问卷收集。

结果

该研究在两国共招募了 84 名 HCP 和 196 名癌症患者。HCP 对专业部分的理解性和难度的评价为优秀(S-CI=0.95,S-DI=0.92),对完整的 PG-SGA 的内容相关性评价也为优秀。患者对患者生成部分(即 PG-SGA 短表)的理解性(S-CI)和难度(S-DI)评价为“优秀”(S-CI=0.98 和 S-DI=0.98)。

结论

根据国际药物经济学和结果研究学会的原则,将 PG-SGA 翻译和文化适应为西班牙语环境,产生了一种被癌症患者认为清晰易懂且易于完成的工具,并且被 HCP 认为与评估营养状况相关。

相似文献

1
Translation, cultural adaptation, and assessment of the linguistic and content validity of the PG-SGA to the Spanish linguistic setting by cancer patients and healthcare professionals.癌症患者和医疗保健专业人员对 PG-SGA 进行翻译、文化适应性调整以及语言和内容效度评估,以适应西班牙语言环境。
Nutrition. 2024 Dec;128:112567. doi: 10.1016/j.nut.2024.112567. Epub 2024 Aug 28.
2
Linguistic and content validation of the translated and culturally adapted patient-generated subjective global assessment (PG-SGA).翻译和文化调适后患者生成的主观整体评估(PG-SGA)的语言和内容验证。
Clin Nutr ESPEN. 2023 Jun;55:300-307. doi: 10.1016/j.clnesp.2023.03.021. Epub 2023 Apr 3.
3
A Japanese translation, cultural adaptation, and linguistic and content validity confirmation of the Scored Patient-Generated Subjective Global Assessment.Scored 患者生成主观整体评估的日文翻译、文化调适以及语言和内容效度确认。
Support Care Cancer. 2021 Dec;29(12):7329-7338. doi: 10.1007/s00520-021-06310-w. Epub 2021 May 28.
4
Polish translation, cultural adaptation, and validity confirmation of the Scored Patient-Generated Subjective Global Assessment.Scored 患者自评主观整体评估量表的波兰语翻译、文化调适及效度验证。
Support Care Cancer. 2024 Sep 4;32(10):634. doi: 10.1007/s00520-024-08808-5.
5
Swedish translation and cultural adaptation of the scored Patient-Generated Subjective Global Assessment (PG-SGA©)-A validated tool for screening and assessing malnutrition in clinical practice and research.经评分的患者主观全面评定法(PG-SGA©)的瑞典语翻译及文化调适——一种在临床实践和研究中用于筛查和评估营养不良的有效工具
Scand J Caring Sci. 2024 Sep;38(3):589-601. doi: 10.1111/scs.13267. Epub 2024 May 7.
6
Linguistic and content validation of the translated and culturally adapted PG-SGA, as perceived by Norwegian cancer patients and healthcare professionals.经挪威癌症患者和医疗保健专业人员评估,对经翻译和文化调适后的 PG-SGA 进行语言和内容验证。
Clin Nutr ESPEN. 2020 Aug;38:178-184. doi: 10.1016/j.clnesp.2020.05.006. Epub 2020 Jun 9.
7
Translation and cultural adaptation of the scored Patient-Generated Subjective Global Assessment (PG-SGA©).患者自评主观整体评估量表(PG-SGA©)的翻译和文化调适。
Clin Nutr ESPEN. 2022 Feb;47:215-220. doi: 10.1016/j.clnesp.2021.12.012. Epub 2021 Dec 17.
8
Greek translation and cultural adaptation of the scored patient-generated subjective global assessment: A nutritional assessment tool suitable for cancer patients.评分患者生成的主观整体评估的希腊语翻译和文化适应:一种适合癌症患者的营养评估工具。
Clin Nutr ESPEN. 2021 Jun;43:322-328. doi: 10.1016/j.clnesp.2021.03.032. Epub 2021 Apr 20.
9
Tri-country translation, cultural adaptation, and validity confirmation of the Scored Patient-Generated Subjective Global Assessment.《Scored 患者生成主观整体评估》的三国翻译、文化调适和效度验证。
Support Care Cancer. 2019 Sep;27(9):3499-3507. doi: 10.1007/s00520-019-4637-3. Epub 2019 Jan 25.
10
Diagnostic test accuracy of nutritional tools used to identify undernutrition in patients with colorectal cancer: a systematic review.用于识别结直肠癌患者营养不良的营养评估工具的诊断测试准确性:一项系统综述
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 May 15;13(4):141-87. doi: 10.11124/jbisrir-2015-1673.

引用本文的文献

1
Evaluation and Prognostic Impact of Nutrition in Patients with Acute Leukemia: A Narrative Review.急性白血病患者营养状况的评估及其预后影响:一项叙述性综述
Curr Oncol Rep. 2025 May;27(5):625-633. doi: 10.1007/s11912-025-01671-5. Epub 2025 Apr 8.