Suppr超能文献

疫苗接种态度调查问卷(VAX)阿拉伯语翻译的验证

Validation of the Arabic translation of the vaccination attitudes examination (VAX) scale.

作者信息

Alansari Kamal Dhafer Hussein, Buhl Caroline, Thabit Abrar K, Badr Aisha F, Jaad Lama, Jacobsen Ramune

机构信息

Department of Pharmacy, Faculty of Health and Medical Sciences, University of Copenhagen, Universitetsparken 2, DK-2100 Copenhagen, Denmark.

Pharmacy Practice Department, Faculty of Pharmacy, King Abdulaziz University, P.O. Box 80260, Jeddah 21589, Saudi Arabia.

出版信息

Vaccine. 2024 Dec 2;42(26):126411. doi: 10.1016/j.vaccine.2024.126411. Epub 2024 Oct 4.

Abstract

BACKGROUND AND AIM

The availability of concise and valid instruments for measuring vaccination attitudes across different countries or populations is limited. The 12-item four-subscale Vaccination Attitudes Examination (VAX) scale designed to assess vaccination hesitancy has been validated in more than 15 languages. This study aimed to validate the Arabic translation of VAX.

METHODS

VAX was translated from Danish to Arabic following the Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcome Measures. The translated VAX was distributed to the citizens of Saudi Arabia in March 2023 through an online survey system and the authors' networks. Internal consistency reliability was assessed with Cronbach's α. Factorial structure was examined using confirmatory factor analysis (CFA). Known-group validity was assessed based on COVID-19 vaccination status.

RESULTS

Responses from 164 participants who fully answered the questionnaire were analyzed. The mean age was 40 years, 77 % were females, and 90 % were fully vaccinated against COVID-19, with one-third receiving booster doses. CFA confirmed a well-fit four-factor structure. All items loaded well with their factors: standardized regression weight values ranged from 0.69 to 0.96. Correlations between the four factors ranged from 0.47 to 0.79. Cronbach α ranged from 0.874 to 0.930. As expected, the mean scores of all subscales were higher in those unvaccinated compared to those who were fully vaccinated as well as those fully vaccinated with a booster dose (p < 0.05).

CONCLUSION

The Arabic translation of the VAX exhibited a well-defined factorial structure with good internal consistency reliability and known-group validity. It is a valuable tool for measuring vaccination hesitancy in Arabic-speaking countries or populations, enabling the comparison of vaccine hesitancy across different countries and cultures.

摘要

背景与目的

用于测量不同国家或人群疫苗接种态度的简洁有效工具有限。旨在评估疫苗犹豫程度的12项四分量表疫苗接种态度测验(VAX)量表已在15种以上语言中得到验证。本研究旨在验证VAX的阿拉伯语翻译版本。

方法

按照患者报告结局测量的翻译和文化适应过程良好实践原则,将VAX从丹麦语翻译成阿拉伯语。翻译后的VAX于2023年3月通过在线调查系统和作者网络分发给沙特阿拉伯公民。使用克朗巴哈α系数评估内部一致性信度。采用验证性因子分析(CFA)检验因子结构。基于新冠病毒疫苗接种状况评估已知群体效度。

结果

对164名完整回答问卷的参与者的回答进行了分析。平均年龄为40岁,77%为女性,90%已完全接种新冠病毒疫苗,三分之一接种了加强针。CFA证实了一个拟合良好的四因素结构。所有项目与其因子的载荷良好:标准化回归权重值范围为0.69至0.96。四个因子之间的相关性范围为0.47至0.79。克朗巴哈α系数范围为0.874至0.930。正如预期的那样,与完全接种疫苗以及接种了加强针的人相比,未接种疫苗者所有分量表的平均得分更高(p<0.05)。

结论

VAX的阿拉伯语翻译版本呈现出明确的因子结构,具有良好的内部一致性信度和已知群体效度。它是测量阿拉伯语国家或人群疫苗犹豫程度的宝贵工具,能够比较不同国家和文化之间的疫苗犹豫情况。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验