• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

“这太复杂了”:一项关于口译员与言语病理学家合作支持失语症康复服务经历的定性研究

"It's so complicated": a qualitative study of interpreters' experiences working with speech pathologists to support the provision of aphasia rehabilitation.

作者信息

Larkman Chelsea S, Lanyon Lucette, Rose Miranda L

机构信息

School of Allied Health, Human Services and Sport, College of Science, Health and Engineering, La Trobe University, Bundoora, Australia.

Centre of Research Excellence in Aphasia Recovery and Rehabilitation, Bundoora, Australia.

出版信息

Disabil Rehabil. 2025 Jul;47(14):3637-3648. doi: 10.1080/09638288.2024.2435518. Epub 2024 Dec 4.

DOI:10.1080/09638288.2024.2435518
PMID:39628319
Abstract

PURPOSE

International migration and global ageing have resulted in burgeoning cultural and linguistic diversity in aphasia caseloads worldwide. Increasingly, speech pathologists do not share a language with their clients, yet there is a lack of evidence to guide the provision of aphasia rehabilitation when an interpreter is required. There is no available research exploring the perspectives of interpreters who work with speech pathologists in aphasia therapy sessions.

METHODS

Semi-structured interviews were conducted with eight certified interpreters, exploring their experiences of working with speech pathologists delivering therapy to people with aphasia. The data were analysed using Interpretative Phenomenological Analysis.

RESULTS

Data analysis revealed eleven Group Experiential Themes. These were further clustered into three top-level categories: (i) interpreting for aphasia involves non-standard practices for interpreters; (ii) collaboration between the speech pathologist and interpreter is crucial for understanding critical aspects of aphasia therapy and interpreting; and (iii) additional knowledge and skills are required to manage interpreting for aphasia.

CONCLUSIONS

This study offers new insights into the challenges interpreters face working with speech pathologists to support the provision of aphasia therapy. The findings emphasise the need for broader systemic changes to ensure health services offer culturally responsive and equitable aphasia rehabilitation to diverse caseloads.

摘要

目的

国际移民和全球老龄化导致全球失语症患者群体的文化和语言多样性迅速增加。越来越多的言语病理学家与他们的客户没有共同语言,然而,在需要口译员时,缺乏指导失语症康复服务提供的证据。目前尚无研究探讨在失语症治疗过程中与言语病理学家合作的口译员的观点。

方法

对八位认证口译员进行了半结构化访谈,探讨他们与为失语症患者提供治疗的言语病理学家合作的经历。使用解释现象学分析对数据进行分析。

结果

数据分析揭示了11个群体体验主题。这些主题进一步归纳为三个顶级类别:(i)为失语症患者口译对译员来说涉及非标准做法;(ii)言语病理学家和口译员之间的合作对于理解失语症治疗和口译的关键方面至关重要;(iii)管理失语症口译需要额外的知识和技能。

结论

本研究为口译员在与言语病理学家合作以支持失语症治疗时所面临的挑战提供了新的见解。研究结果强调需要进行更广泛的系统性变革,以确保医疗服务为不同的患者群体提供具有文化适应性和公平性的失语症康复服务。

相似文献

1
"It's so complicated": a qualitative study of interpreters' experiences working with speech pathologists to support the provision of aphasia rehabilitation.“这太复杂了”:一项关于口译员与言语病理学家合作支持失语症康复服务经历的定性研究
Disabil Rehabil. 2025 Jul;47(14):3637-3648. doi: 10.1080/09638288.2024.2435518. Epub 2024 Dec 4.
2
Health professionals' experience of teamwork education in acute hospital settings: a systematic review of qualitative literature.医疗专业人员在急症医院环境中团队合作教育的经验:对定性文献的系统综述
JBI Database System Rev Implement Rep. 2016 Apr;14(4):96-137. doi: 10.11124/JBISRIR-2016-1843.
3
Technological aids for the rehabilitation of memory and executive functioning in children and adolescents with acquired brain injury.脑损伤儿童和青少年记忆与执行功能康复的技术辅助手段。
Cochrane Database Syst Rev. 2016 Jul 1;7(7):CD011020. doi: 10.1002/14651858.CD011020.pub2.
4
Interpreter Communication Quality in Cognitive Assessments for Dementia: The MINDSET Randomized Clinical Trial.痴呆认知评估中的口译员沟通质量:MINDSET随机临床试验
JAMA Netw Open. 2025 Feb 3;8(2):e2458069. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2024.58069.
5
Home treatment for mental health problems: a systematic review.心理健康问题的居家治疗:一项系统综述
Health Technol Assess. 2001;5(15):1-139. doi: 10.3310/hta5150.
6
Interventions for childhood apraxia of speech.儿童言语失用症的干预措施。
Cochrane Database Syst Rev. 2018 May 30;5(5):CD006278. doi: 10.1002/14651858.CD006278.pub3.
7
Effectiveness of voice rehabilitation on vocalisation in postlaryngectomy patients: a systematic review.喉切除术后患者的嗓音康复对发声效果的影响:系统评价。
Int J Evid Based Healthc. 2010 Dec;8(4):256-8. doi: 10.1111/j.1744-1609.2010.00177.x.
8
How lived experiences of illness trajectories, burdens of treatment, and social inequalities shape service user and caregiver participation in health and social care: a theory-informed qualitative evidence synthesis.疾病轨迹的生活经历、治疗负担和社会不平等如何影响服务使用者和照顾者参与健康和社会护理:一项基于理论的定性证据综合分析
Health Soc Care Deliv Res. 2025 Jun;13(24):1-120. doi: 10.3310/HGTQ8159.
9
Improving Cognitive Empathy Through Traumatic Brain Injury Experiential Learning: A Novel Mixed Methods Approach for Speech-Language Pathology Graduate Education.通过创伤性脑损伤体验式学习提高认知同理心:一种用于言语语言病理学研究生教育的新型混合方法。
Am J Speech Lang Pathol. 2025 Jan 13:1-33. doi: 10.1044/2024_AJSLP-24-00126.
10
"Interpreters don't tell you everything": experiences with medical interpretation among Latino cancer patients and caregivers with limited English proficiency.“口译员不会告诉你所有事情”:英语水平有限的拉丁裔癌症患者及护理人员的医学口译经历
Support Care Cancer. 2025 Jun 18;33(7):595. doi: 10.1007/s00520-025-09657-6.

引用本文的文献

1
Treatment of aphasia in linguistically diverse populations: current and future directions.语言多样化人群失语症的治疗:现状与未来方向。
Front Psychol. 2025 Aug 14;16:1612413. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1612413. eCollection 2025.