Sidiq Mohammad, Chahal Aksh, Sharma Jyoti, Rai Richa Hirendra, Kashoo Faizan Zaffar, Jayavelu Jayaprakash, Kashyap Neha, Vajrala Krishna Reddy, Veeragoudhaman T S, Arasu Vinitha, Janakiraman Balamurugan
Department of Physiotherapy, School of Allied Health Sciences, Galgotias University, Greater Noida, UP, India.
School of Physiotherapy, Delhi Pharmaceutical Sciences and Research University, New Delhi, India.
Chiropr Man Therap. 2024 Dec 5;32(1):38. doi: 10.1186/s12998-024-00563-y.
The Foot Function Index (FFI) is a reliable and widely used standardized questionnaire that measures the impact of foot pathology on function. With 571 million Hindi-speaking people living globally and an increasing incidence of foot-related pathologies, it is imperative to cross-culturally translate and adapt a Hindi version of the FFI (FFI-Hi). We aimed to translate, cross-cultural adapt, and psychometrically test the FFI-Hi for use in Hindi-speaking individuals with foot conditions.
The translation of FFI-Hi was performed according to guidelines given by MAPI Research Trust. A total of 223 Hindi-speaking participants afflicted with foot conditions completed the FFI-Hi alongside the Short Form 36 (SF-36) questionnaire. The study duration spanned between October 2023 and January 2024. The initial phase was the translation and adaptation of FFI to cultural context. Followed by testing of psychometric properties involving of 133 participants for the test-retest reliability of FFI-Hi after a 7-day interval.
The mean age of the participants was 47.10 (± 8.1) years. The majority of the participants were male (n = 148, 66.4%) and the most common foot condition was plantar fasciopathy (n = 91, 40.8%). The mean score of FF-Hi was 33.7 ± 11.7. The internal consistency of FFI-Hi was good with the Cronbach's alpha (α) value of 0.891 and excellent reproducibility with the intra-class correlation of 0.90. The 95% minimal detectable change (MCD) and the standard error of measurement of the FFI-Hi was 22.02 and 7.94 respectively. Convergent validity between FFI-Hi subscales and SF-36 domains was moderate. Factor analysis corroborated the multidimensional nature of the FFI-Hi.
The FFI-Hindi version was successfully cross-culturally adapted, translated and demonstrated acceptable psychometric properties to be used in clinical practice and research. Further, the context-specific Hindi language version of FFI will enhance the utility of FFI in foot function evaluation and remove language barrier in patients reporting disability and activity limitation related to foot conditions.
Clinical Trials Registry of India (CTRI/2023/07/055734).
足部功能指数(FFI)是一种可靠且广泛使用的标准化问卷,用于衡量足部病理状况对功能的影响。全球有5.71亿说印地语的人,且与足部相关的病理状况发病率不断上升,因此跨文化翻译和改编印地语版的FFI(FFI-Hi)势在必行。我们旨在翻译、跨文化改编并对FFI-Hi进行心理测量学测试,以用于患有足部疾病的说印地语个体。
FFI-Hi的翻译按照MAPI研究信托给出的指南进行。共有223名患有足部疾病的说印地语参与者完成了FFI-Hi以及简短健康调查问卷36项版本(SF-36)。研究持续时间为2023年10月至2024年1月。初始阶段是将FFI翻译并改编以适应文化背景。随后对133名参与者进行心理测量学特性测试,在间隔7天后测试FFI-Hi的重测信度。
参与者的平均年龄为47.10(±8.1)岁。大多数参与者为男性(n = 148,66.4%),最常见的足部疾病是足底筋膜炎(n = 91,40.8%)。FFI-Hi的平均得分为33.7±11.7。FFI-Hi的内部一致性良好,克朗巴哈系数(α)值为0.891,组内相关系数为0.90,具有出色的可重复性。FFI-Hi的95%最小可检测变化(MCD)和测量标准误分别为22.02和7.94。FFI-Hi子量表与SF-36领域之间的收敛效度中等。因子分析证实了FFI-Hi的多维性质。
印地语版FFI成功地进行了跨文化改编、翻译,并展示出可接受的心理测量学特性,可用于临床实践和研究。此外,特定背景的印地语版FFI将提高FFI在足部功能评估中的效用,并消除患者在报告与足部疾病相关的残疾和活动受限方面的语言障碍。
印度临床试验注册中心(CTRI/2023/07/055734)