Suppr超能文献

妇科肿瘤学领域西班牙文在线患者教育材料的可读性评估

Readability assessment of Spanish online patient education materials in gynecologic oncology.

作者信息

Thomas Dionna, Ratnaparkhi Rubina

机构信息

University of Kansas School of Medicine, Kansas City, KS, USA.

Division of Gynecologic Oncology, University of Kansas Medical Center, Kansas City, KS, USA.

出版信息

Gynecol Oncol Rep. 2024 Dec 2;56:101548. doi: 10.1016/j.gore.2024.101548. eCollection 2024 Dec.

Abstract

OBJECTIVE

Over half of Spanish-speaking patients use the internet to understand their diagnosis. We evaluated readability of Spanish online patient education materials (OPEMs) about gynecologic cancer to assess compliance with National Institute of Health (NIH) recommendations to be at or below eighth grade reading level.

METHODS

We conducted an online search using six Spanish gynecologic cancer terms on three major search engines with cookies and location disabled. The first five results by cancer type were included. Readability was analyzed by Spanish Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) and Gilliam-Peña-Mountain (GPM) indices. One-way ANOVA with Tukey's Honestly Significant Difference (HSD) post-hoc analysis was performed.

RESULTS

322 unique OPEMs were retrieved using Spanish queries. This included 132 (41 %) from non-profit organizations, 114 (35.4 %) from governmental organizations, and 63 (19.5 %) from academic medical centers; the remainder were from professional medical society or pharmaceutical company sources. Overall, gynecologic oncology OPEMs were written at a mean 9.8 ± 1.2 grade reading level. Only 14 % of OPEMs were written at or below an eighth grade reading level. There were significant differences in readability by publishing source (p < 0.001). Though there were no significant differences in readability by cancer type (p = 0.07), the mean reading level for all cancer types was between ninth and eleventh grade level.

CONCLUSIONS

86% of readily searchable Spanish gynecologic oncology OPEMs are written above recommended reading levels. Gynecologic oncologists should curate and support Spanish-speaking patients in finding high-quality online educational content.

摘要

目的

超过一半讲西班牙语的患者通过互联网来了解自身诊断情况。我们评估了关于妇科癌症的西班牙语在线患者教育材料(OPEMs)的可读性,以评估其是否符合美国国立卫生研究院(NIH)推荐的八年级及以下阅读水平要求。

方法

我们在三个主要搜索引擎上使用六个西班牙语妇科癌症术语进行了在线搜索,同时禁用了cookies和定位功能。纳入每种癌症类型的前五个搜索结果。通过西班牙语简易晦涩度测量法(SMOG)和吉利安 - 佩尼亚 - 芒廷(GPM)指数分析可读性。进行了带有图基真实显著差异(HSD)事后分析的单因素方差分析。

结果

使用西班牙语查询检索到322份独特的OPEMs。其中包括来自非营利组织的132份(41%)、政府组织的114份(35.4%)、学术医疗中心的63份(19.5%);其余来自专业医学协会或制药公司。总体而言,妇科肿瘤学OPEMs的平均阅读水平为9.8±1.2年级。只有14%的OPEMs是按照八年级及以下阅读水平编写的。不同发布来源的可读性存在显著差异(p<0.001)。虽然不同癌症类型的可读性没有显著差异(p = 0.07),但所有癌症类型的平均阅读水平都在九年级到十一年级之间。

结论

86%易于搜索到的西班牙语妇科肿瘤学OPEMs的编写水平高于推荐阅读水平。妇科肿瘤学家应筛选并帮助讲西班牙语的患者找到高质量的在线教育内容。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验