• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

以英语为主的成年双语者对俄语中非对比焦点的习得。

Acquisition of non-contrastive focus in Russian by adult English-dominant bilinguals.

作者信息

Luchkina Tatiana, Ionin Tania, Goldshtein Maria

机构信息

Linguistics Department, Stony Brook University, Stony Brook, NY, United States.

Linguistics Department, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana, IL, United States.

出版信息

Front Psychol. 2024 Dec 24;15:1363980. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1363980. eCollection 2024.

DOI:10.3389/fpsyg.2024.1363980
PMID:39776967
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11704886/
Abstract

This study investigates the acquisition of sentence focus in Russian by adult English-Russian bilinguals, while paying special attention to the relative contribution of constituent order and prosodic expression. It aims to understand how these factors influence perceived word-level prominence and focus assignment during listening. We present results of two listening tasks designed to examine the influence of pitch cues and constituent order on perceived word prominence (Experiment 1) and focus assignment (Experiment 2) during the auditory comprehension of SV[O] and OV[S] sentences in Russian. Our findings reveal an asymmetric pattern: monolingual speakers, as a baseline, tend to perceive the nuclear pitch-accented object as more prominent, particularly in the SVO order, whereas bilinguals appear to be less sensitive to the constituent order distinction. Additionally, baseline speakers consistently assign focus to the sentence-final nuclear pitch-accented noun regardless of constituent order. In contrast, bilinguals demonstrate a preference for assigning focus to the sentence-final nuclear-accented object, rather than the sentence-final nuclear-accented subject. A proficiency effect emerged indicative of a more target-like performance among bilinguals with greater proficiency in Russian.

摘要

本研究调查成年英俄双语者对俄语句子焦点的习得情况,同时特别关注成分顺序和韵律表达的相对贡献。其目的是了解这些因素在听力过程中如何影响感知到的词级突出度和焦点分配。我们展示了两项听力任务的结果,这些任务旨在检验音高线索和成分顺序对俄语中SV[O]和OV[S]句子听觉理解过程中感知到的词突出度(实验1)和焦点分配(实验2)的影响。我们的研究结果揭示了一种不对称模式:作为基线的单语者倾向于将核音高重音的宾语感知为更突出,尤其是在SVO顺序中,而双语者似乎对成分顺序的差异不太敏感。此外,基线说话者无论成分顺序如何,始终将焦点分配给句末核音高重音的名词。相比之下,双语者表现出将焦点分配给句末核重音宾语而非句末核重音主语的偏好。出现了熟练度效应,表明俄语熟练度更高的双语者表现更接近目标语。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4254/11704886/453a51d6af59/fpsyg-15-1363980-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4254/11704886/725686fbc4ba/fpsyg-15-1363980-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4254/11704886/ff611aca231c/fpsyg-15-1363980-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4254/11704886/453a51d6af59/fpsyg-15-1363980-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4254/11704886/725686fbc4ba/fpsyg-15-1363980-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4254/11704886/ff611aca231c/fpsyg-15-1363980-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4254/11704886/453a51d6af59/fpsyg-15-1363980-g004.jpg

相似文献

1
Acquisition of non-contrastive focus in Russian by adult English-dominant bilinguals.以英语为主的成年双语者对俄语中非对比焦点的习得。
Front Psychol. 2024 Dec 24;15:1363980. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1363980. eCollection 2024.
2
Perception of Word-level Prominence in Free Word Order Language Discourse.自由词序语言语篇中词级重音的感知
Lang Speech. 2021 Jun;64(2):381-412. doi: 10.1177/0023830919884089. Epub 2019 Nov 28.
3
Erratum: Acquisition of non-contrastive focus in Russian by adult English-dominant bilinguals.勘误:以英语为主的成年双语者对俄语中非对比焦点的习得。
Front Psychol. 2025 Apr 11;16:1605585. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1605585. eCollection 2025.
4
Accentuation Affects the Planning Scope and Focus-Accentuation Consistency Modulates Sentence Production: Evidence From Eye Movements.重音影响规划范围和焦点——重音一致性调节句子生成:来自眼动的证据。
J Speech Lang Hear Res. 2025 Mar 5;68(3):853-879. doi: 10.1044/2024_JSLHR-24-00445. Epub 2025 Feb 7.
5
The Effect of Difference in Word Order on Semantic Processing in Hindi-English Bilinguals.词序差异对印地语-英语双语者语义加工的影响。
Ann Neurosci. 2023 Jul;30(3):169-176. doi: 10.1177/09727531221146825. Epub 2023 Jan 16.
6
Local and Global Cues in the Prosodic Realization of Broad and Narrow Focus in Bulgarian.保加利亚语中宽泛焦点和狭窄焦点韵律实现中的局部和全局线索
Phonetica. 2016;73(3-4):256-278. doi: 10.1159/000448044. Epub 2017 Feb 23.
7
Pitch accents create dissociable syntactic and semantic expectations during sentence processing.重音在句子处理过程中产生可分离的句法和语义预期。
Cognition. 2021 Jul;212:104702. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104702. Epub 2021 Apr 12.
8
Use of Functional Near Infrared Spectroscopy to Assess Syntactic Processing by Monolingual and Bilingual Adults and Children.使用功能性近红外光谱技术评估单语和双语成人及儿童的句法处理能力。
Front Hum Neurosci. 2021 Feb 3;15:621025. doi: 10.3389/fnhum.2021.621025. eCollection 2021.
9
Chinese English Learners' Recognition of Foreign-Accented Words: Roles of Sentence Context, Accent Strength, and Second Language Listening Proficiency.中国英语学习者对带外国口音单词的识别:句子语境、口音强度和第二语言听力熟练程度的作用。
J Speech Lang Hear Res. 2025 May 8;68(5):2517-2535. doi: 10.1044/2025_JSLHR-23-00564. Epub 2025 Apr 14.
10
The development of prosodic focus marking in French.法语中韵律焦点标记的发展。
Front Psychol. 2024 Jul 25;15:1360308. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1360308. eCollection 2024.

本文引用的文献

1
Perception of Word-level Prominence in Free Word Order Language Discourse.自由词序语言语篇中词级重音的感知
Lang Speech. 2021 Jun;64(2):381-412. doi: 10.1177/0023830919884089. Epub 2019 Nov 28.
2
Structural and Referent-Based Effects on Prosodic Expression in Russian.基于结构和参照的俄语韵律表达效应
Phonetica. 2016;73(3-4):279-313. doi: 10.1159/000449104. Epub 2017 Feb 23.
3
Habitual use of vocal fry in young adult female speakers.青年女性说话者习惯性使用声门下挤压音。
J Voice. 2012 May;26(3):e111-6. doi: 10.1016/j.jvoice.2011.04.007. Epub 2011 Sep 14.