• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

词序差异对印地语-英语双语者语义加工的影响。

The Effect of Difference in Word Order on Semantic Processing in Hindi-English Bilinguals.

作者信息

Anand Geet Govind, Barhwal Kalpana K, Goyal Manish, Rao Bodepudi Narasimha

机构信息

Central Command Hospital, Lucknow, Uttar Pradesh, India.

Department of Physiology, All India Institute of Medical Sciences, Bhubaneswar, Odisha, India.

出版信息

Ann Neurosci. 2023 Jul;30(3):169-176. doi: 10.1177/09727531221146825. Epub 2023 Jan 16.

DOI:10.1177/09727531221146825
PMID:37779547
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10540767/
Abstract

BACKGROUND

The typology of word order in Hindi (Subject-Object-Verb, SOV) differs from that of English (Subject-Verb-Object, SVO). Bilinguals whose two languages have conflicting word order provide a unique opportunity to understand how word order affects language processing. Earlier behavioural and event-related brain potential (ERP) studies with Spanish-Basque bilinguals showed longer reading times and more errors in the comprehension of OSV sentences than SOV sentences in Basque language, indicating that non-canonical word orders (OSV) were difficult to process than canonical word order (SOV).

PURPOSE

This study was designed to explore how the difference in word order in Hindi and English languages affects N400 parameters in proficient Hindi-English bilinguals, using semantic congruity paradigm.

METHODS

Twenty-five proficient Hindi-English bilingual subjects were asked to silently read the congruent and incongruent sentences presented in one word at a time in both the languages. ERPs were recorded from midline frontal, central and parietal sites.

RESULTS

The mean amplitude of the N400 effect at the parietal sites in Hindi-English proficient bilinguals was larger for English than for Hindi but there was no significant difference in the N400 latencies.

CONCLUSION

Hindi-English bilingual subjects processed SOV and SVO sentences with equal ease as evidenced by the N400 latencies. Higher amplitude of the N400 effect with English sentences indicate that placing 'Object' as the final word makes sentences more predictable than verb as the final word. Understanding the word order difference might help to unravel the neurophysiological mechanisms of language comprehension and may offer some insights in terms of functional advantage of a particular word order in bilinguals.

摘要

背景

印地语的词序类型(主宾谓,SOV)与英语(主谓宾,SVO)不同。两种语言词序相互冲突的双语者为理解词序如何影响语言处理提供了独特的机会。早期针对西班牙语 - 巴斯克语双语者的行为学和事件相关脑电位(ERP)研究表明,与巴斯克语中的主宾谓(SOV)句子相比,理解主宾谓倒置(OSV)句子时阅读时间更长且错误更多,这表明非标准词序(OSV)比标准词序(SOV)更难处理。

目的

本研究旨在使用语义一致性范式,探讨印地语和英语词序差异如何影响熟练的印地语 - 英语双语者的N400参数。

方法

25名熟练的印地语 - 英语双语受试者被要求一次逐词默读两种语言中呈现的语义一致和不一致的句子。从额中线、中央和顶叶部位记录ERP。

结果

在熟练的印地语 - 英语双语者中,顶叶部位的N400效应平均波幅在英语中比在印地语中更大,但N400潜伏期没有显著差异。

结论

N400潜伏期表明,印地语 - 英语双语受试者处理主宾谓(SOV)和主谓宾(SVO)句子的难易程度相同。英语句子的N400效应波幅更高,这表明将“宾语”作为最后一个词使句子比将动词作为最后一个词更具可预测性。理解词序差异可能有助于揭示语言理解的神经生理机制,并可能为双语者中特定词序的功能优势提供一些见解。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1ed0/10540767/3389a9a7d63b/10.1177_09727531221146825-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1ed0/10540767/4216749a40e3/10.1177_09727531221146825-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1ed0/10540767/3389a9a7d63b/10.1177_09727531221146825-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1ed0/10540767/4216749a40e3/10.1177_09727531221146825-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1ed0/10540767/3389a9a7d63b/10.1177_09727531221146825-fig2.jpg

相似文献

1
The Effect of Difference in Word Order on Semantic Processing in Hindi-English Bilinguals.词序差异对印地语-英语双语者语义加工的影响。
Ann Neurosci. 2023 Jul;30(3):169-176. doi: 10.1177/09727531221146825. Epub 2023 Jan 16.
2
Sentence interpretation in normal and aphasic Hindi speakers.正常和失语的印地语使用者的句子理解。
Brain Lang. 1991 Aug;41(2):250-74. doi: 10.1016/0093-934x(91)90155-t.
3
Word Order Typology Interacts With Linguistic Complexity: A Cross-Linguistic Corpus Study.语序类型学与语言复杂性相互作用:一项跨语言语料库研究。
Cogn Sci. 2020 Apr;44(4):e12822. doi: 10.1111/cogs.12822.
4
Negative Transfer Effects on L2 Word Order Processing.对二语语序处理的负迁移效应。
Front Psychol. 2018 Mar 14;9:337. doi: 10.3389/fpsyg.2018.00337. eCollection 2018.
5
Syntactic structures in motion: investigating word order variations in verb-final (Korean) and verb-initial (Tongan) languages.动态中的句法结构:探究动词后置(韩语)和动词前置(汤加语)语言中的词序变化。
Front Psychol. 2024 Apr 24;15:1360191. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1360191. eCollection 2024.
6
Processing canonical and non-canonical sentences in Basque: the case of object-verb agreement as revealed by event-related brain potentials.巴斯克语中规范句和非规范句的处理:事件相关脑电位揭示的宾语-动词一致的情况。
Brain Res. 2009 Aug 11;1284:161-79. doi: 10.1016/j.brainres.2009.05.099. Epub 2009 Jun 9.
7
Use of Functional Near Infrared Spectroscopy to Assess Syntactic Processing by Monolingual and Bilingual Adults and Children.使用功能性近红外光谱技术评估单语和双语成人及儿童的句法处理能力。
Front Hum Neurosci. 2021 Feb 3;15:621025. doi: 10.3389/fnhum.2021.621025. eCollection 2021.
8
On the learnability of frequent and infrequent word orders: an artificial language learning study.关于常见和罕见词序的可学习性:一项人工语言学习研究。
Q J Exp Psychol (Hove). 2012;65(9):1848-63. doi: 10.1080/17470218.2012.677848. Epub 2012 May 31.
9
An Event-related Potential Study of Second Language Semantic and Syntactic Processing: Evidence From the Declarative/Procedural Model.第二语言语义和句法加工的事件相关电位研究:来自陈述性/程序性模型的证据
Basic Clin Neurosci. 2020 Nov-Dec;11(6):841-854. doi: 10.32598/bcn.11.6.2401.1. Epub 2020 Nov 1.
10
Contextual learning of L2 word meanings: Second language proficiency modulates behavioural and ERP indicators of learning.第二语言词汇意义的情境学习:第二语言能力调节学习的行为和事件相关电位指标。
Lang Cogn Neurosci. 2015 Jun 1;30(5):506-528. doi: 10.1080/23273798.2014.942673.

本文引用的文献

1
Word Order Typology Interacts With Linguistic Complexity: A Cross-Linguistic Corpus Study.语序类型学与语言复杂性相互作用:一项跨语言语料库研究。
Cogn Sci. 2020 Apr;44(4):e12822. doi: 10.1111/cogs.12822.
2
Tracking Syntactic Conflict between Languages over the Course of L2 Acquisition: A Cross-sectional Event-related Potential Study.追踪第二语言习得过程中语言之间的句法冲突:一项横断面事件相关电位研究。
J Cogn Neurosci. 2020 May;32(5):822-846. doi: 10.1162/jocn_a_01528. Epub 2020 Jan 14.
3
Negative Transfer Effects on L2 Word Order Processing.
对二语语序处理的负迁移效应。
Front Psychol. 2018 Mar 14;9:337. doi: 10.3389/fpsyg.2018.00337. eCollection 2018.
4
Word order processing in a second language: from VO to OV.第二语言中的词序处理:从VO到OV
J Psycholinguist Res. 2014 Dec;43(6):815-37. doi: 10.1007/s10936-013-9280-4.
5
Maturational Constraints on Functional Specializations for Language Processing: ERP and Behavioral Evidence in Bilingual Speakers.语言处理功能特化的成熟限制:双语者的 ERP 和行为证据。
J Cogn Neurosci. 1996 Summer;8(3):231-56. doi: 10.1162/jocn.1996.8.3.231.
6
The origin and evolution of word order.语序的起源与演变。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2011 Oct 18;108(42):17290-5. doi: 10.1073/pnas.1113716108. Epub 2011 Oct 10.
7
Thirty years and counting: finding meaning in the N400 component of the event-related brain potential (ERP).三十年的探索:事件相关脑电位(ERP)中 N400 成分的意义发现。
Annu Rev Psychol. 2011;62:621-47. doi: 10.1146/annurev.psych.093008.131123.
8
Syntactic complexity and ambiguity resolution in a free word order language: behavioral and electrophysiological evidences from Basque.一种词序自由语言中的句法复杂性与歧义消解:来自巴斯克语的行为和电生理证据
Brain Lang. 2009 Apr;109(1):1-17. doi: 10.1016/j.bandl.2008.12.003. Epub 2009 Feb 14.
9
The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): assessing language profiles in bilinguals and multilinguals.语言经验与熟练程度问卷(LEAP-Q):评估双语和多语者的语言概况。
J Speech Lang Hear Res. 2007 Aug;50(4):940-67. doi: 10.1044/1092-4388(2007/067).
10
Are semantic and syntactic cues inducing the same processes in the identification of word order?语义和句法线索在词序识别中是否引发相同的过程?
Brain Res Cogn Brain Res. 2005 Aug;24(3):526-43. doi: 10.1016/j.cogbrainres.2005.03.007. Epub 2005 Apr 7.