• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

利用以人为本的设计改善孕期护理期间临床医生的沟通:克服与说西班牙语患者的语言障碍。

Leveraging human centered design to enhance clinician communication during pregnancy care: Overcoming language barriers with Spanish-speaking patients.

作者信息

Molina Rose L, Bellegarde Kasey, Long Meghan, Bazan Maria, Moyal-Smith Rachel, Karlage Ami, Schoenherr Karen, Spigel Lauren, DiMeo Amanda, Herencia Yessamin Pazos, Chakraborty Saugata, Guise Jeanne-Marie, Bitton Asaf

机构信息

Ariadne Labs at Brigham and Women's Hospital and Harvard T.H. Chan School of Public Health, 401 Park Dr, 3rd Floor, Boston, MA 02215, USA.

Department of Obstetrics and Gynecology, Beth Israel Deaconess Medical Center, 330 Brookline Ave, Kirstein 3, Boston, MA 02215, USA.

出版信息

PEC Innov. 2024 Dec 25;6:100366. doi: 10.1016/j.pecinn.2024.100366. eCollection 2025 Jun.

DOI:10.1016/j.pecinn.2024.100366
PMID:39845573
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11750560/
Abstract

BACKGROUND

Engaging patients in quality improvement and innovation projects is increasingly important, yet challenges persist with involving patients who speak languages other than English. This article presents design activities our team used to engage Spanish-speaking patients and cultural brokers.

OBJECTIVE

To develop a clinician communication tool to enhance patient trust in pregnancy care clinicians, especially among minoritized populations who face language and cultural barriers, using human-centered design (HCD).

PATIENT INVOLVEMENT AND INNOVATION

We centered end-user experiences, including clinicians, Spanish-speaking patients, and Spanish-speaking cultural brokers, in our design process through multiple feedback sessions and modalities.

METHODS

We used a HCD process to understand the problem, co-design a tool, and prepare for testing of a clinician tool. Design activities included a critical literature review, user interviews, design principles, solution sketching, rapid cycle feedback with subject matter experts, and field experience with pregnancy clinicians.

RESULTS

We innovated on a widely used clinical communication tool, the Four Habits Model, and developed the Five Habits for Pregnancy Care to support pregnancy care clinicians in building trust by bridging cultural and language differences. We added an equity-focused habit "Pause and Reflect" to bookend the Four Habits. We refined the tool to meet different needs across pregnancy care visits based on feedback from 7 clinicians.

DISCUSSION

We applied equity principles in a HCD process to understand a problem, co-design a tool, and prepare for testing by engaging with patients and cultural brokers in Spanish. Balancing the differing approaches for designers and researchers yielded important insights for enhancing equitable processes and outcomes in healthcare improvement.

PRACTICAL VALUE

Communication tools designed with and for minoritized populations are critical for improving trust in all patient-clinician dyads during pregnancy care.

摘要

背景

让患者参与质量改进和创新项目变得越来越重要,但在让说英语以外语言的患者参与方面仍然存在挑战。本文介绍了我们团队用于让说西班牙语的患者和文化经纪人参与的设计活动。

目的

使用以人为本的设计(HCD)方法开发一种临床医生沟通工具,以增强患者对孕期护理临床医生的信任,尤其是在面临语言和文化障碍的少数族裔人群中。

患者参与和创新

我们在设计过程中通过多次反馈会议和方式,将最终用户体验(包括临床医生、说西班牙语的患者和说西班牙语的文化经纪人)作为核心。

方法

我们使用HCD流程来理解问题、共同设计工具并为临床医生工具的测试做准备。设计活动包括批判性文献综述、用户访谈、设计原则、解决方案草图绘制、与主题专家的快速循环反馈以及与孕期临床医生的实地经验。

结果

我们对广泛使用的临床沟通工具“四习惯模型”进行了创新,开发了“孕期护理五习惯”,以支持孕期护理临床医生通过弥合文化和语言差异来建立信任。我们添加了一个以公平为重点的习惯“暂停并反思”来衔接四习惯。根据7位临床医生的反馈,我们对工具进行了完善,以满足孕期护理就诊过程中的不同需求。

讨论

我们在HCD流程中应用公平原则,通过与说西班牙语的患者和文化经纪人合作来理解问题、共同设计工具并为测试做准备。平衡设计师和研究人员的不同方法,为改善医疗保健改进中的公平流程和结果提供了重要见解。

实际价值

为少数族裔人群设计并供其使用的沟通工具对于在孕期护理中提高所有患者与临床医生二元组之间的信任至关重要。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4f12/11750560/2e136c8c46e6/gr2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4f12/11750560/5e72b80cba59/gr1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4f12/11750560/2e136c8c46e6/gr2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4f12/11750560/5e72b80cba59/gr1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4f12/11750560/2e136c8c46e6/gr2.jpg

相似文献

1
Leveraging human centered design to enhance clinician communication during pregnancy care: Overcoming language barriers with Spanish-speaking patients.利用以人为本的设计改善孕期护理期间临床医生的沟通:克服与说西班牙语患者的语言障碍。
PEC Innov. 2024 Dec 25;6:100366. doi: 10.1016/j.pecinn.2024.100366. eCollection 2025 Jun.
2
Cultural brokering in pregnancy care: A critical review.孕期保健中的文化中介:批判性评价。
Int J Gynaecol Obstet. 2023 Nov;163(2):357-366. doi: 10.1002/ijgo.15063. Epub 2023 Sep 8.
3
Cultural Brokering in Pregnancy Care: A Qualitative Study.孕期护理中的文化中介作用:一项定性研究。
Birth. 2025 Apr 18. doi: 10.1111/birt.12922.
4
Patient-Reported Quality of Communication Skills in the Clinical Workplace for Clinicians Learning Medical Spanish.临床工作场所中学习医学西班牙语的临床医生的患者报告沟通技能质量
Cureus. 2022 Feb 15;14(2):e22222. doi: 10.7759/cureus.22222. eCollection 2022 Feb.
5
Understanding the Role of Caseworker-Cultural Mediators in Addressing Healthcare Inequities for Patients with Limited-English Proficiency: a Qualitative Study.理解个案工作者-文化调解员在解决有限英语水平患者医疗保健不公平问题中的作用:一项定性研究。
J Gen Intern Med. 2023 Apr;38(5):1190-1199. doi: 10.1007/s11606-022-07816-7. Epub 2022 Sep 29.
6
The patient experience of patient-centered communication with nurses in the hospital setting: a qualitative systematic review protocol.医院环境中患者与护士以患者为中心的沟通体验:一项定性系统评价方案
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 Jan;13(1):76-87. doi: 10.11124/jbisrir-2015-1072.
7
A Spanish-Language Patient-Reported Outcome Measure for Trust in Pregnancy Care Clinician.一份用于衡量患者对孕期护理临床医生信任度的西班牙语患者报告结局量表。
JAMA Netw Open. 2025 Feb 3;8(2):e2460465. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2024.60465.
8
Experiences and Communication Preferences in Pregnancy Care Among Patients With a Spanish Language Preference: A Qualitative Study.西班牙语偏好孕妇的妊娠护理体验和沟通偏好:一项定性研究。
Obstet Gynecol. 2023 Nov 1;142(5):1227-1236. doi: 10.1097/AOG.0000000000005369. Epub 2023 Sep 13.
9
Adaptation of the Day100 Talk communication intervention for Spanish-speaking families of children with cancer.将 Day100 口语交流干预措施应用于西班牙语癌症患儿家庭。
Pediatr Blood Cancer. 2023 Mar;70(3):e30101. doi: 10.1002/pbc.30101. Epub 2022 Dec 22.
10
Empowering Self-Management for Chronic Low Back Pain: A Human-Centered Design Study of Spanish- and Cantonese-Preferring Patients in the United States.增强慢性下腰痛的自我管理能力:一项针对美国倾向西班牙语和粤语的患者的以人为本的设计研究。
medRxiv. 2024 Dec 3:2024.09.27.24314504. doi: 10.1101/2024.09.27.24314504.

本文引用的文献

1
Heard but Excluded: A Language Manifesto.听闻却被排除在外:一份语言宣言。
JAMA. 2024 Jun 18;331(23):1987-1988. doi: 10.1001/jama.2024.6186.
2
The Role of Human-Centered Design in Healthcare Innovation: a Digital Health Equity Case Study.以人为本的设计在医疗创新中的作用:数字健康公平案例研究。
J Gen Intern Med. 2024 Mar;39(4):690-695. doi: 10.1007/s11606-023-08500-0. Epub 2023 Nov 16.
3
Communication Preferences During Pregnancy Care Among Patients With Primary Spanish Language: A Scoping Review.西班牙语为母语的孕妇在产前护理期间的沟通偏好:系统评价。
Womens Health Issues. 2024 Mar-Apr;34(2):164-171. doi: 10.1016/j.whi.2023.08.008. Epub 2023 Oct 10.
4
Experiences and Communication Preferences in Pregnancy Care Among Patients With a Spanish Language Preference: A Qualitative Study.西班牙语偏好孕妇的妊娠护理体验和沟通偏好:一项定性研究。
Obstet Gynecol. 2023 Nov 1;142(5):1227-1236. doi: 10.1097/AOG.0000000000005369. Epub 2023 Sep 13.
5
Cultural brokering in pregnancy care: A critical review.孕期保健中的文化中介:批判性评价。
Int J Gynaecol Obstet. 2023 Nov;163(2):357-366. doi: 10.1002/ijgo.15063. Epub 2023 Sep 8.
6
Using human centered design to identify opportunities for reducing inequities in perinatal care.运用以人为中心的设计方法,寻找减少围产期保健服务中不公平现象的机会。
BMC Health Serv Res. 2021 Jul 20;21(1):714. doi: 10.1186/s12913-021-06609-8.
7
Rethinking Cultural Competence: Shifting to Cultural Humility.重新思考文化能力:转向文化谦逊。
Health Serv Insights. 2020 Dec 20;13:1178632920970580. doi: 10.1177/1178632920970580. eCollection 2020.
8
Innovating health care: key characteristics of human-centered design.创新医疗保健:以人为本设计的关键特征。
Int J Qual Health Care. 2021 Jan 12;33(Supplement_1):37-44. doi: 10.1093/intqhc/mzaa127.
9
A Systematic Review of the Impact of Patient-Physician Non-English Language Concordance on Quality of Care and Outcomes.患者-医生非英语语言一致对医疗质量和结果的影响的系统评价。
J Gen Intern Med. 2019 Aug;34(8):1591-1606. doi: 10.1007/s11606-019-04847-5. Epub 2019 May 30.
10
Code Saturation Versus Meaning Saturation: How Many Interviews Are Enough?代码饱和度与意义饱和度:多少次访谈才算足够?
Qual Health Res. 2017 Mar;27(4):591-608. doi: 10.1177/1049732316665344. Epub 2016 Sep 26.