Wasaki Natsuko, Hiranai Kazuki, Takahashi Akiko
National Institute of Occupational Safety and Health, Japan, Tokyo, Japan.
Sci Rep. 2025 Mar 19;15(1):9527. doi: 10.1038/s41598-025-94038-6.
In Japan, falls are the most common type of occupational accident, with inattention being one of its primary causes. Both mental fatigue and aging contribute to inattention and decline in physical performance; however, how these factors interact to affect physical performance is not fully understood. This study compared the effects of mental fatigue on physical movements between younger (aged 25-34 years) and middle-aged adults (aged 55-64 years) and examined age-specific fall risks. A total of 34 participants rated their fatigue using the visual analog scale, performed the psychomotor vigilance task as a measure of sustained attention, and completed an obstacle-crossing task in a virtual reality environment to measure toe clearance and swing time. Results showed that mental fatigue increased fall risk across all ages, with age-specific contributing factors. For middle-aged adults, reduced balance control and lower sensitivity to fatigue heightened fall risk. Meanwhile, in younger adults, mental fatigue combined with energy-efficient strategies raised fall risk. These findings highlight unique age-related risk factors exacerbated by mental fatigue, underscoring the importance of early guidance and education before middle age.
在日本,跌倒事故是最常见的职业事故类型,注意力不集中是其主要原因之一。精神疲劳和衰老都会导致注意力不集中和身体机能下降;然而,这些因素如何相互作用以影响身体机能尚未完全明了。本研究比较了精神疲劳对年轻成年人(25至34岁)和中年成年人(55至64岁)身体动作的影响,并考察了特定年龄段的跌倒风险。共有34名参与者使用视觉模拟量表对自身疲劳程度进行评分,完成心理运动警觉任务以衡量持续注意力,并在虚拟现实环境中完成一项穿越障碍物任务以测量脚趾离地高度和摆动时间。结果表明,精神疲劳会增加所有年龄段的跌倒风险,且存在特定年龄段的促成因素。对于中年成年人而言,平衡控制能力下降以及对疲劳的敏感度降低会增加跌倒风险。与此同时,在年轻成年人中,精神疲劳与节能策略相结合会增加跌倒风险。这些发现凸显了由精神疲劳加剧的与年龄相关的独特风险因素,强调了中年之前进行早期指导和教育的重要性。