Suppr超能文献

2020 - 2022年中国香港特别行政区指定检疫酒店的新冠疫情感染控制措施:为下一次大流行做准备的关键要素

COVID-19 infection control practices in designated quarantine hotels in Hong Kong Special Administrative Region SAR (China), 2020-2022: key elements in preparing for the next pandemic.

作者信息

Siu-Keung Edmond, Chen Hong, Chuang Shuk Kwan

机构信息

Infection Control Branch, Centre for Health Protection, Department of Health, Hong Kong Special Administrative Region, China.

Surveillance and Epidemiology Branch, Centre for Health Protection, Department of Health, Hong Kong Special Administrative Region, China.

出版信息

Western Pac Surveill Response J. 2025 Mar 4;16(1):1-7. doi: 10.5365/wpsar.2025.16.1.1167. eCollection 2025 Jan-Mar.

Abstract

PROBLEM

Despite the widespread use of designated quarantine hotels to minimize the transmission of COVID-19 from imported cases, there is scant literature on the infrastructure and operational requirements of such facilities.

CONTEXT

Travellers to Hong Kong Special Administrative Region (SAR) (China) were required to undergo quarantine in designated hotels for up to 21 days. Prior to operation, all these hotels were modified and hotel staff received structured training in infection control practices.

ACTION

We conducted retrospective reviews of the procedures and operational protocols that were followed to convert and manage commercial hotels as quarantine hotels during the early part of the pandemic. We also reviewed the training provided and compliance monitoring. Finally, we reviewed intra-hotel outbreak investigations that were conducted between April 2021 and June 2022.

OUTCOME

Designated quarantine hotels received 842 510 quarantined travellers from December 2020 to October 2022. Ten outbreaks were reported, affecting 28 guests (0.003%) and two staff. Prompt epidemiological investigation and action stopped further transmission.

DISCUSSION

In Hong Kong Special Administrative Region SAR (China), designated quarantine hotels successfully minimized COVID-19 transmission from imported cases to the community and should be considered as part of integrated response plans for future pandemics. Based on our COVID-19 pandemic experience, we recommend specifying requirements for quarantine centres and hotels to ensure adequate ventilation inside guest rooms and corridors, functioning drainage systems and the adoption of stringent infection control practices. We also recommend the installation of closed-circuit television cameras in all common areas to support compliance monitoring and outbreak investigation.

摘要

问题

尽管广泛使用指定检疫酒店以尽量减少输入病例导致的新冠病毒传播,但关于此类设施的基础设施和运营要求的文献却很少。

背景

前往中国香港特别行政区的旅客须在指定酒店接受长达21天的检疫。在运营前,所有这些酒店都进行了改造,酒店工作人员接受了感染控制措施方面的系统培训。

行动

我们对疫情初期将商业酒店改造成检疫酒店并进行管理所遵循的程序和操作规范进行了回顾性审查。我们还审查了所提供的培训和合规监测情况。最后,我们审查了2021年4月至2022年6月期间在酒店内进行的疫情调查。

结果

2020年12月至2022年10月期间,指定检疫酒店接待了842510名接受检疫的旅客。报告了10起疫情,涉及28名客人(0.003%)和2名工作人员。及时的流行病学调查和行动阻止了进一步传播。

讨论

在中国香港特别行政区,指定检疫酒店成功地将输入病例导致的新冠病毒传播降至最低,应被视为未来大流行综合应对计划的一部分。根据我们在新冠疫情中的经验,我们建议明确检疫中心和酒店的要求,以确保客房和走廊内有足够的通风、排水系统正常运行,并采取严格的感染控制措施。我们还建议在所有公共区域安装闭路电视摄像头,以支持合规监测和疫情调查。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/64b7/11932612/c6cff4385882/wpsar-16-1167-g001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验