Suppr超能文献

认知情绪调节问卷的跨文化适应与验证:一项系统综述。

Cross-cultural adaptation and validation of cognitive emotion regulation questionnaire: a systematic review.

作者信息

Fekar Gharamaleki Fatemeh, Fathipour-Azar Zeinab

机构信息

Department of Speech Therapy, Tabriz University of Medical Sciences, Tabriz, Iran.

Department of Occupational Therapy, Tabriz University of Medical Sciences, Tabriz, Iran.

出版信息

Front Psychol. 2025 Mar 19;15:1494665. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1494665. eCollection 2024.

Abstract

BACKGROUND

The Cognitive Emotion Regulation Questionnaire (CERQ) is an important instrument for assessing the perceived effectiveness of emotional regulation strategies. It has been adapted into numerous regional languages worldwide. This systematic review seeks to explore the various versions of the CERQ, focusing on their processes of linguistic and cultural adaptation, as well as their validity and reliability.

METHODS

Articles were systematically extracted from the literature review using search engines such as PubMed, Google Scholar, Web of Science, and Scopus. The focus was on identifying studies published in English between the years 2000 and 2024. This review also encompassed various versions of the CERQ that had been adapted and validated to accommodate linguistic and cultural differences.

RESULTS

The original database yielded 1,476 search results. After filtering out duplicates, 420 articles were examined. Following a review of the titles and abstracts, 21 studies were identified for further evaluation. Ultimately, 13 versions were chosen for the final analysis.

CONCLUSION

This review offers an in-depth insight into the difficulties faced in cross-cultural adaptation and the psychometric assessment processes. Notably, the predominant approach for translation identified in the reviewed literature was Brislin's classic back-translation model. The findings demonstrate strong test-retest reliability, excellent internal consistency, and reasonable construct validity across various languages, affirming the usability of the translated versions of the CERQ in different linguistic contexts.

摘要

背景

认知情绪调节问卷(CERQ)是评估情绪调节策略感知有效性的重要工具。它已被翻译成全球多种地区语言。本系统评价旨在探讨CERQ的各种版本,重点关注其语言和文化适应过程以及效度和信度。

方法

使用PubMed、谷歌学术、科学网和Scopus等搜索引擎从文献综述中系统提取文章。重点是识别2000年至2024年间以英文发表的研究。本综述还涵盖了为适应语言和文化差异而改编和验证的CERQ的各种版本。

结果

原始数据库产生了1476条搜索结果。在剔除重复项后,对420篇文章进行了审查。在对标题和摘要进行审查后,确定了21项研究进行进一步评估。最终,选择了13个版本进行最终分析。

结论

本综述深入洞察了跨文化适应和心理测量评估过程中面临的困难。值得注意的是,综述文献中确定的主要翻译方法是布里斯林的经典回译模型。研究结果表明,在各种语言中,测试-再测试信度高、内部一致性好且结构效度合理,证实了CERQ翻译版本在不同语言背景下的可用性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/be4d/11961981/481707666856/fpsyg-15-1494665-g001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验