• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

自然阅读过程中的双语反讽处理:一项使用眼动测量方法对第一语言与第二语言影响的参与者内研究。

Bilingual irony processing during natural reading: A within-participant look at L1 versus L2 effects using eye-movement measures.

作者信息

Hodgins Vegas, Tiv Mehrgol, El Mouslih Chaimaa, Tarín Karla, Mansuri Naima, Iniesta Antonio, Titone Debra

机构信息

Department of Psychology, McGill University, 2001, McGill College, Montréal, Québec, H3 A HG1, Canada.

US Census Bureau, Washington, DC, USA.

出版信息

Mem Cognit. 2025 Apr 30. doi: 10.3758/s13421-025-01722-z.

DOI:10.3758/s13421-025-01722-z
PMID:40304870
Abstract

Ironic utterances (i.e., when people intend the opposite of what they say) are often more difficult to understand than literal utterances during natural reading (reviewed in Olkoniemi & Kaakinen, Canadian Journal of Experimental Psychology, 75, 99-106, 2021). Moreover, ironic compliments ("Good job!" spoken upon a failure) tend to be even more challenging compared to ironic criticisms ("Terrible job!" spoken upon a success) (Pexman & Olineck, Discourse Processes, 33, 199-217, 2002). Relevant here, understanding irony is thought to require mentalizing capacity, which may be impacted by bilingual language experience (Tiv et al., Memory & Cognition, 51, 253-272, 2023) and differ for first and second language reading (L1 and L2, respectively). In this study, bilingual adults read sentences containing ironic compliments, criticisms, and matched literal statements in both their L1 and their L2 (blocked and counterbalanced), enabling a rigorous within-participant evaluation of L1 versus L2 irony processing. Linear mixed-effects modelling demonstrated the increased difficulty of ironic compliments during reading but indicated no group-level, within-participant L1 versus L2 irony differences. However, a significant effect of bilingual language experience emerged, in that individual differences in how readers distribute use of their L1 and L2 (i.e., language entropy) patterned with faster go-past times for ironic sentences during L1 reading. These findings cohere with the idea that bilingual language experience may relate to mentalizing processes that underlie irony resolution (e.g., Tiv et al., Memory & Cognition, 51, 253-272, 2023).

摘要

反讽话语(即人们所言与所指相反时)在自然阅读过程中往往比字面话语更难理解(见奥尔科涅米和卡伊基宁的综述,《加拿大实验心理学杂志》,2021年,第75卷,第99 - 106页)。此外,与反讽批评(在成功时说“干得糟透了!”)相比,反讽赞美(在失败时说“干得好!”)往往更具挑战性(佩克斯曼和奥林内克,《话语过程》,2002年,第33卷,第199 - 217页)。在此相关的是,理解反讽被认为需要心理化能力,这可能会受到双语语言经验的影响(蒂夫等人,《记忆与认知》,2023年,第51卷,第253 - 272页),并且在第一语言和第二语言阅读(分别为L1和L2)中有所不同。在本研究中, 双语成年人阅读包含反讽赞美、批评以及与其匹配的字面陈述的句子,这些句子分别用他们的第一语言和第二语言呈现(分块并进行平衡处理),从而能够对第一语言与第二语言的反讽处理进行严格的个体内评估。线性混合效应模型表明阅读过程中反讽赞美的难度增加,但未显示出组水平上、个体内第一语言与第二语言在反讽处理上的差异。然而,出现了双语语言经验的显著影响,即读者在第一语言和第二语言使用分配上的个体差异(即语言熵)与第一语言阅读中反讽句子更快的越过时间模式相关。这些发现与双语语言经验可能与反讽解决背后的心理化过程有关的观点相一致(例如,蒂夫等人,《记忆与认知》,2023年,第51卷,第253 - 272页)。

相似文献

1
Bilingual irony processing during natural reading: A within-participant look at L1 versus L2 effects using eye-movement measures.自然阅读过程中的双语反讽处理:一项使用眼动测量方法对第一语言与第二语言影响的参与者内研究。
Mem Cognit. 2025 Apr 30. doi: 10.3758/s13421-025-01722-z.
2
Second language experience impacts first language irony comprehension among bilingual adults.第二语言经历会影响双语成年人对第一语言反讽的理解。
Can J Exp Psychol. 2021 Jun;75(2):126-132. doi: 10.1037/cep0000230. Epub 2020 Sep 17.
3
The role of mentalizing capacity and ecological language diversity on irony comprehension in bilingual adults.心理化能力和生态语言多样性对双语成年人理解反语的作用。
Mem Cognit. 2023 Feb;51(2):253-272. doi: 10.3758/s13421-022-01349-4. Epub 2022 Aug 24.
4
Children's processing of written irony: An eye-tracking study.儿童对书面反讽的加工:一项眼动研究。
Cognition. 2023 Sep;238:105508. doi: 10.1016/j.cognition.2023.105508. Epub 2023 Jun 13.
5
When irony is faster than its literal control: The role of mindreading during irony comprehension.当反讽的速度快于其字面控制时:在反讽理解过程中读心的作用。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2024 Mar;50(3):509-522. doi: 10.1037/xlm0001219. Epub 2023 Mar 16.
6
The on-line processing of written irony.书面反讽的在线处理。
Cognition. 2010 Sep;116(3):421-36. doi: 10.1016/j.cognition.2010.06.005. Epub 2010 Jul 3.
7
Processing of Written Irony in Autism Spectrum Disorder: An Eye-Movement Study.自闭症谱系障碍中书面反讽的加工处理:一项眼动研究。
Autism Res. 2015 Dec;8(6):749-60. doi: 10.1002/aur.1490. Epub 2015 May 11.
8
Emotional Processing of Ironic Versus Literal Criticism in Autistic and Nonautistic Adults: Evidence From Eye-Tracking.自闭症和非自闭症成人对讽刺与字面批评的情绪处理:眼动追踪证据。
Autism Res. 2020 Apr;13(4):563-578. doi: 10.1002/aur.2272. Epub 2020 Feb 4.
9
The communicative style of a speaker can affect language comprehension? ERP evidence from the comprehension of irony.说话者的交际风格会影响语言理解吗?来自反语理解的 ERP 证据。
Brain Res. 2010 Jan 22;1311:121-35. doi: 10.1016/j.brainres.2009.10.077. Epub 2009 Nov 10.
10
Second-language experience modulates first- and second-language word frequency effects: evidence from eye movement measures of natural paragraph reading.第二语言经验调节第一语言和第二语言词频效应:来自自然段落阅读眼动测量的证据。
Psychon Bull Rev. 2012 Feb;19(1):73-80. doi: 10.3758/s13423-011-0179-5.

本文引用的文献

1
Are language-cognition interactions bigger than a breadbox? Integrative modeling and design space thinking temper simplistic questions about causally dense phenomena.语言认知交互比面包盒还大吗?综合建模和设计空间思维抑制了对因果密集现象的简单问题的思考。
Behav Brain Sci. 2024 Feb 5;47:e60. doi: 10.1017/S0140525X23002145.
2
Children's processing of written irony: An eye-tracking study.儿童对书面反讽的加工:一项眼动研究。
Cognition. 2023 Sep;238:105508. doi: 10.1016/j.cognition.2023.105508. Epub 2023 Jun 13.
3
The Quest for Signals in Noise: Leveraging Experiential Variation to Identify Bilingual Phenotypes.
在噪声中寻找信号:利用经验变异来识别双语表型。
Languages (Basel). 2021 Dec;6(4). doi: 10.3390/languages6040168. Epub 2021 Oct 15.
4
Bridging people and perspectives: General and language-specific social network structure predict mentalizing across diverse sociolinguistic contexts.弥合人际与视角鸿沟:一般社会网络结构和语言特定社会网络结构可预测不同社会语言环境下的心理化能力。
Can J Exp Psychol. 2022 Dec;76(4):235-250. doi: 10.1037/cep0000273. Epub 2022 Feb 21.
5
I was being sarcastic!: The effect of foreign accent and political ideology on irony (mis)understanding.我是在讽刺!:外国口音和政治意识形态对反讽(误解)的影响。
Acta Psychol (Amst). 2022 Feb;222:103479. doi: 10.1016/j.actpsy.2021.103479. Epub 2021 Dec 23.
6
Adult bilinguals outperform monolinguals in theory of mind.成人双语者在心理理论方面优于单语者。
Q J Exp Psychol (Hove). 2021 Nov;74(11):1841-1851. doi: 10.1177/17470218211009159. Epub 2021 Apr 12.
7
Processing of irony in text: A systematic review of eye-tracking studies.文本中反讽的处理:眼动追踪研究的系统综述。
Can J Exp Psychol. 2021 Jun;75(2):99-106. doi: 10.1037/cep0000216. Epub 2021 Mar 25.
8
Second language experience impacts first language irony comprehension among bilingual adults.第二语言经历会影响双语成年人对第一语言反讽的理解。
Can J Exp Psychol. 2021 Jun;75(2):126-132. doi: 10.1037/cep0000230. Epub 2020 Sep 17.
9
Individual differences in the processing of written sarcasm and metaphor: Evidence from eye movements.书面讽刺和隐喻处理中的个体差异:来自眼动的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2016 Mar;42(3):433-50. doi: 10.1037/xlm0000176. Epub 2015 Sep 14.
10
Processing of Written Irony in Autism Spectrum Disorder: An Eye-Movement Study.自闭症谱系障碍中书面反讽的加工处理:一项眼动研究。
Autism Res. 2015 Dec;8(6):749-60. doi: 10.1002/aur.1490. Epub 2015 May 11.