Mustoo-Başer Lejla, Sinanović Emina, Draganović Selvira, Žvelc Gregor
Department of Psychology, Faculty of Arts and Social Sciences, International University of Sarajevo, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
Department of Psychology, Faculty of Philosophy, University of Sarajevo, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
Front Psychol. 2025 Apr 16;16:1528926. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1528926. eCollection 2025.
Relating to others and establishing relationships is necessary for optimal human functioning. Perceived relational satisfaction appears to be one of the most important aspects of individuals' lives, reflecting the extent to which our relational needs are met. This study aimed to test the factor structure, item characteristics, and convergent validity of the Bosnian adaptation of the Relational Needs Satisfaction Scale (RNSS).
A total of 420 participants ( = 420) completed the Relational Needs Satisfaction Scale (RNSS), the Relationships Questionnaire (RQ), and the Need for Drama Questionnaire (NFD). Descriptive statistics, reliability, and item analysis for the RNSS were conducted. Both exploratory and confirmatory factor analyses were conducted, along with a comparison of four models. The convergent validity of the RNSS was assessed by examining its association with two reference measures and their subscales: RQ and NFD.
The study showed that the translation was adequate, and the Bosnian version of the RNSS proved to be a reliable measure with mostly adequate item parameters. It confirmed that the RNSS structure can be interpreted as a five-factor model, comprising five dimensions and one higher-order factor, as well as a bi-factor model, where the variance of the items is simultaneously explained by a general factor and the five dimensions to varying degrees. The comparison of models and theory indicated the superiority of the bi-factor model.
The adaptation of the RNSS Bosnian version demonstrated content validity, adequate measurement accuracy, and appropriate construct validity, as supported by confirmatory factor analysis. Furthermore, this study provides evidence that the translated RNSS is a valid and reliable instrument.
与他人建立联系并形成人际关系是人类实现最佳机能所必需的。感知到的关系满意度似乎是个人生活中最重要的方面之一,反映了我们的关系需求得到满足的程度。本研究旨在检验波斯尼亚语版关系需求满意度量表(RNSS)的因子结构、项目特征和收敛效度。
共有420名参与者完成了关系需求满意度量表(RNSS)、人际关系问卷(RQ)和戏剧需求问卷(NFD)。对RNSS进行了描述性统计、信度分析和项目分析。进行了探索性和验证性因子分析,并对四个模型进行了比较。通过检验RNSS与两个参照量表及其子量表(RQ和NFD)的关联来评估其收敛效度。
研究表明翻译恰当,波斯尼亚语版的RNSS是一种可靠的测量工具,其项目参数大多合适。研究证实,RNSS的结构可以解释为一个五因子模型,包括五个维度和一个高阶因子,以及一个双因子模型,其中项目方差由一个一般因子和五个维度同时以不同程度进行解释。模型与理论的比较表明双因子模型具有优越性。
波斯尼亚语版RNSS的改编展示了内容效度、足够的测量准确性和适当的结构效度,验证性因子分析提供了支持。此外,本研究提供了证据表明翻译后的RNSS是一个有效且可靠的工具。