• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

囊性纤维化耻辱感量表的翻译、跨文化调适及心理测量学特性评估

Translation, cross-cultural adaptation, and evaluation of psychometric properties of the cystic fibrosis stigma scale.

作者信息

de Oliveira Victor Hugo Brito, Oliveira Thaianne Rangel Agra, da Silva Ivanízia Soares, Alchieri João Carlos, Pakhale Smita, Nogueira Ivan Daniel Bezerra, de Miranda Silva Nogueira Patrícia Angélica

机构信息

Department of Physical Therapy, Federal University of Rio Grande do Norte, Senador Salgado Filho Avenue. Candelária, Natal, Natal, 3000, Rio Grande do Norte, Brazil.

Graduate Program of Physical Therapy, Federal University of Rio Grande do Norte, Natal, Rio Grande do Norte, Brazil.

出版信息

Sci Rep. 2025 May 6;15(1):15789. doi: 10.1038/s41598-025-94171-2.

DOI:10.1038/s41598-025-94171-2
PMID:40328878
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12056072/
Abstract

To translate, cross-culturally adapt, and evaluate the psychometric properties of the Cystic Fibrosis (CF) Stigma Scale. This exploratory methodological study involved the translation and cross-cultural adaptation using the translation, back-translation, review by experts committee, and pre-test steps. The psychometric properties were analyzed by applying the adapted instrument to a sample of 52 Brazilian individuals with CF over 18 years old. Moreover, the participants responded to the Short-Form 12-Item Survey - version 2 (SF-12v2), General Anxiety Disorder 7-item scale (GAD-7) and Cystic Fibrosis Quality of Life Questionnaire - Revised (CFQ-R). The content validity, test-retest reliability, and convergent validity were also assessed. The translation and cross-cultural adaptation obtained Cohen's kappa coefficients > 0.61 in the experts committee step and ranged between 0.48 and 0.72 in the pre-test. The Brazilian version of the CF Stigma Scale showed excellent psychometric properties, observed by the internal consistency (α = 0.836), mean correlation between items (0.3) and test-retest reliability (r = 0.886; p < 0.0001), and convergent validity (positive correlation with the anxiety scale and negative correlation with scores of overall and specific quality of life for CF). The Brazilian version of the CF Stigma Scale was accurately translated and cross-culturally adapted, with favorable psychometric properties for future studies involving the stigma experience in Brazilian individuals with CF over 18 years.

摘要

对囊性纤维化(CF)耻辱感量表进行翻译、跨文化调适并评估其心理测量特性。这项探索性方法学研究包括采用翻译、回译、专家委员会审核和预测试步骤进行翻译和跨文化调适。通过将调适后的工具应用于52名18岁以上的巴西CF患者样本,分析其心理测量特性。此外,参与者还回答了简明健康调查简表12项第2版(SF - 12v2)、广泛性焦虑障碍7项量表(GAD - 7)以及囊性纤维化生活质量问卷修订版(CFQ - R)。还评估了内容效度、重测信度和收敛效度。在专家委员会步骤中,翻译和跨文化调适获得的科恩kappa系数> 0.61,在预测试中该系数介于0.48至0.72之间。巴西版CF耻辱感量表显示出优异的心理测量特性,内部一致性(α = 0.836)、项目间平均相关性(0.3)、重测信度(r = 0.886;p < 0.0001)以及收敛效度(与焦虑量表呈正相关,与CF总体和特定生活质量得分呈负相关)均有所体现。巴西版CF耻辱感量表经过准确翻译和跨文化调适,具有良好的心理测量特性,可用于未来涉及18岁以上巴西CF患者耻辱感体验的研究。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e3d/12056072/7aae1f1e57a2/41598_2025_94171_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e3d/12056072/7aae1f1e57a2/41598_2025_94171_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0e3d/12056072/7aae1f1e57a2/41598_2025_94171_Fig1_HTML.jpg

相似文献

1
Translation, cross-cultural adaptation, and evaluation of psychometric properties of the cystic fibrosis stigma scale.囊性纤维化耻辱感量表的翻译、跨文化调适及心理测量学特性评估
Sci Rep. 2025 May 6;15(1):15789. doi: 10.1038/s41598-025-94171-2.
2
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Brazilian version of the Cystic Fibrosis Knowledge Scale (CFKS).巴西囊性纤维化知识量表(CFKS)的翻译、跨文化调适及心理计量学评估。
PLoS One. 2021 Nov 16;16(11):e0259232. doi: 10.1371/journal.pone.0259232. eCollection 2021.
3
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
4
Brazilian version of the "Primary Sjögren's Syndrome - Quality of Life questionnaire (PSS-QoL)": translation, cross-cultural adaptation and validation.原发性干燥综合征生活质量问卷(PSS-QoL)巴西版:翻译、跨文化调适和验证。
Adv Rheumatol. 2024 Aug 19;64(1):60. doi: 10.1186/s42358-024-00395-7.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the CFAbd-Score for gastrointestinal symptoms in patients with cystic fibrosis.囊性纤维化患者胃肠道症状的CFAbd评分的跨文化适应与验证
J Pediatr (Rio J). 2025 Jan-Feb;101(1):82-88. doi: 10.1016/j.jped.2024.07.004. Epub 2024 Aug 10.
6
Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of the Brazilian Portuguese Version of the Nocturia Quality-of-Life Questionnaire.巴西葡萄牙语版夜间尿失禁生活质量问卷的跨文化调适与心理计量学评估。
Int Urogynecol J. 2024 Sep;35(9):1927-1934. doi: 10.1007/s00192-024-05905-1. Epub 2024 Sep 3.
7
The Hausa 12-item short-form health survey (SF-12): Translation, cross-cultural adaptation and validation in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.《豪萨 12 项简短健康调查(SF-12)》:在患有慢性下腰痛的混合城乡尼日利亚人群中进行翻译、跨文化调适和验证。
PLoS One. 2020 May 7;15(5):e0232223. doi: 10.1371/journal.pone.0232223. eCollection 2020.
8
Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the functional assessment scale for acute hamstring injuries (FASH) questionnaire for French-speaking patients.功能性腘绳肌损伤评估量表(FASH)问卷的跨文化调适、翻译和验证,适用于讲法语的患者。
Disabil Rehabil. 2020 Jul;42(14):2076-2082. doi: 10.1080/09638288.2018.1544669. Epub 2019 Jan 22.
9
Assessment of stigma in patients with cystic fibrosis.囊性纤维化患者的耻辱感评估。
BMC Pulm Med. 2014 May 1;14:76. doi: 10.1186/1471-2466-14-76.
10
The Brazilian version of the telehealth usability questionnaire (telehealth usability questionnaire Brazil): translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties.巴西版远程医疗可用性问卷(远程医疗可用性问卷巴西版):翻译、跨文化调适和心理测量特性。
Rev Assoc Med Bras (1992). 2023 Nov 13;69(12):e20230228. doi: 10.1590/1806-9282.20230228. eCollection 2023.

本文引用的文献

1
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model.《发展护士思维模式》巴西版的翻译与文化调适
Rev Lat Am Enfermagem. 2014 Mar-Apr;22(2):197-203. doi: 10.1590/0104-1169.3232.2402.
2
Assessment of stigma in patients with cystic fibrosis.囊性纤维化患者的耻辱感评估。
BMC Pulm Med. 2014 May 1;14:76. doi: 10.1186/1471-2466-14-76.
3
Stigma and optimism in adolescents and young adults with cystic fibrosis.青少年和青年囊性纤维化患者的污名化和乐观主义。
J Cyst Fibros. 2014 Dec;13(6):737-44. doi: 10.1016/j.jcf.2014.04.005. Epub 2014 May 1.
4
Correlation between posture, balance control, and peripheral muscle function in adults with cystic fibrosis.成年囊性纤维化患者的姿势、平衡控制与外周肌肉功能之间的相关性
Physiother Theory Pract. 2014 Feb;30(2):79-84. doi: 10.3109/09593985.2013.820246. Epub 2013 Jul 26.
5
[Adaptation of the O'Leary-Sant and the PUF for the diagnosis of interstitial cystitis for the Brazilian culture].[O'Leary-Sant量表和PUF在巴西文化背景下用于间质性膀胱炎诊断的适应性研究]
Rev Esc Enferm USP. 2013 Apr;47(2):312-9. doi: 10.1590/s0080-62342013000200006.
6
[Cross-cultural adaptation and health questionnaires validation: revision and methodological recommendations].[跨文化适应与健康问卷验证:修订与方法学建议]
Salud Publica Mex. 2013 Jan-Feb;55(1):57-66. doi: 10.1590/s0036-36342013000100009.
7
Quality of life assessment in patients with cystic fibrosis by means of the Cystic Fibrosis Questionnaire.采用囊性纤维化问卷对囊性纤维化患者进行生活质量评估。
J Bras Pneumol. 2011 Mar-Apr;37(2):184-92. doi: 10.1590/s1806-37132011000200008.
8
Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline.用于跨文化医疗保健研究的工具或量表的翻译、改编和验证:清晰易用的指南。
J Eval Clin Pract. 2011 Apr;17(2):268-74. doi: 10.1111/j.1365-2753.2010.01434.x. Epub 2010 Sep 28.
9
The COSMIN study reached international consensus on taxonomy, terminology, and definitions of measurement properties for health-related patient-reported outcomes.COSMIN 研究就健康相关患者报告结局的测量属性的分类学、术语和定义达成了国际共识。
J Clin Epidemiol. 2010 Jul;63(7):737-45. doi: 10.1016/j.jclinepi.2010.02.006.
10
Developmental and psychosocial issues in cystic fibrosis.囊性纤维化的发育和心理社会问题。
Child Adolesc Psychiatr Clin N Am. 2010 Apr;19(2):263-83, viii. doi: 10.1016/j.chc.2010.01.004.