Audurier A, Fenneteau A, Rivière R, Raoult A
Rev Epidemiol Sante Publique. 1985;33(2):134-41.
Bacteria air samples were taken in the operating rooms, with no people present, to specify the level of air contamination and suggest bacteriological standards for different operating rooms. In the first step of this study, for 5 months the air contamination mean value of operating rooms, ventilated at 15 changes/hour was 18.5 Cfu/m3 +/- 1.9. In the second part of the study, during two years, 1 381 air samples were taken in 8 different operating rooms. The mean values of air contamination range from 1.4 Cfu/m3 in a Charnley isolator system to 121 Cfu/m3 in an operating room ventilated at 7.5 changes per hour. As a general rule, the airborne contamination is more significant in the oldest operating rooms than in the new one with filtrated air. The variations observed between 1981 and 1982 are explained by technical modifications of the system or progress in control of operating room conditions. Measurements of the bacterial contamination of the air give useful informations, but it is however better to ensure that the specifications for volume air supply and positive air pressure in the operating theatres are being fulfilled. The airborne bacterial concentration in a modern ventilated operating room should not exceed 30 Cfu/m3.
在无人在场的情况下,在手术室采集细菌空气样本,以确定空气污染水平,并为不同手术室提出细菌学标准。在本研究的第一步,对每小时换气15次的手术室进行了5个月的空气污染平均值测定,结果为18.5菌落形成单位/立方米±1.9。在研究的第二部分,在两年时间里,在8个不同的手术室采集了1381份空气样本。空气污染平均值范围从Charley隔离系统中的1.4菌落形成单位/立方米到每小时换气7.5次的手术室中的121菌落形成单位/立方米。一般来说,最老旧的手术室空气中的污染比配备过滤空气的新手术室更严重。1981年至1982年期间观察到的变化是由系统的技术改造或手术室条件控制方面的进展所解释的。空气细菌污染的测量提供了有用的信息,但最好确保手术室的空气供应量和正压规范得到满足。现代通风手术室中的空气细菌浓度不应超过30菌落形成单位/立方米。