• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

从患者角度评估分娩护理的波兰版《分娩期质量视角问卷》(QPP-I)的改编与验证

Adaptation and validation of the Polish version of the Quality from Patient Perspective-Intrapartal (QPP-I) questionnaire to assess childbirth care.

作者信息

Nawrot Julia, Matuszyk Dorota, Suder Aneta, Bień Agnieszka, Skrzypulec-Plinta Violetta, Gniadek Agnieszka

机构信息

Institute of Nursing and Midwifery, Jagiellonian University, Cracow, Poland.

Institute of Physiotherapy, Jagiellonian University, Cracow, Poland.

出版信息

Eur J Midwifery. 2025 May 12;9. doi: 10.18332/ejm/201472. eCollection 2025.

DOI:10.18332/ejm/201472
PMID:40357053
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12067482/
Abstract

INTRODUCTION

As midwifery shifts to a holistic, women-centered model, assessing care quality from the patient's perspective is crucial. The lack of standardized tools in Poland forces reliance on invalidated measures. This study bridges the gap by translating and validating the QPP-I questionnaire.

METHODS

The Polish QPP-I was adapted and validated through a cross-cultural study. A pilot (25 women) and a multicenter study (153 women) were conducted 2-3 days postpartum, with a test-retest after 2-4 weeks. Convenience sampling was used, with data collected via online and paper questionnaires. The pilot ran in late 2019, and the main study (February 2020-March 2021) spanned five maternity wards. Internal consistency, test-retest reliability, and criterion relevance were analyzed.

RESULTS

The questionnaire was well-received by the target group, requiring minimal cultural adaptation. QPP-I PL demonstrated high internal consistency (α=0.935 for the 1st testing, α=0.95 for the test-retest) and good validity (mean Kendall W=0.65). Reliability was assessed using Cronbach's alpha. Most items showed good reliability (α >0.70). The Perceived Reality (PR) subscale had high reliability (α=0.90), while the Subjective Importance (SI) subscale reached α=0.93, confirming the appropriateness of all items. However, indicators related to participation in decision-making and midwifery attendance showed poor internal consistency. The mean alpha coefficient in the test-retest further supported good reliability (α=0.65).

CONCLUSIONS

The Polish version of the QPP-I questionnaire demonstrates good validity and reliability for assessing the quality of perinatal care from the patient's perspective. The questionnaire reflects the Polish perinatal care context while maintaining the original tool's integrity.

摘要

引言

随着助产模式向整体的、以女性为中心的模式转变,从患者角度评估护理质量至关重要。波兰缺乏标准化工具,导致依赖无效的测量方法。本研究通过翻译和验证QPP-I问卷填补了这一空白。

方法

波兰版QPP-I通过跨文化研究进行改编和验证。在产后2至3天进行了一项试点研究(25名女性)和一项多中心研究(153名女性),并在2至4周后进行了重测。采用便利抽样,通过在线和纸质问卷收集数据。试点研究于2019年末进行,主要研究(2020年2月至2021年3月)涵盖五个产科病房。分析了内部一致性、重测信度和效标关联效度。

结果

该问卷受到目标群体的好评,只需进行最小程度的文化调适。波兰版QPP-I表现出较高的内部一致性(首次测试时α=0.935,重测时α=0.95)和良好的效度(平均肯德尔W=0.65)。使用克朗巴赫α系数评估信度。大多数项目显示出良好的信度(α>0.70)。感知现实(PR)子量表具有较高的信度(α=0.90),而主观重要性(SI)子量表达到α=0.93,证实了所有项目的适宜性。然而,与参与决策和助产士护理相关的指标显示出较差的内部一致性。重测中的平均α系数进一步支持了良好的信度(α=0.65)。

结论

波兰版QPP-I问卷在从患者角度评估围产期护理质量方面表现出良好的效度和信度。该问卷反映了波兰围产期护理背景,同时保持了原始工具的完整性。

相似文献

1
Adaptation and validation of the Polish version of the Quality from Patient Perspective-Intrapartal (QPP-I) questionnaire to assess childbirth care.从患者角度评估分娩护理的波兰版《分娩期质量视角问卷》(QPP-I)的改编与验证
Eur J Midwifery. 2025 May 12;9. doi: 10.18332/ejm/201472. eCollection 2025.
2
Quality of care in an IVF programme from a patient's perspective: development of a validated instrument.从患者角度评估 IVF 项目的护理质量:验证性工具的开发。
Hum Reprod. 2014 Mar;29(3):534-47. doi: 10.1093/humrep/det421. Epub 2013 Nov 28.
3
Cross-cultural adaptation and validation of the psychometric properties of the Quality from the Patient's Perspective I Questionnaire translated into Spanish.《患者视角下的质量问卷 I》翻译成西班牙语后的跨文化适应及其心理测量特性的验证。
Midwifery. 2017 Dec;55:75-82. doi: 10.1016/j.midw.2017.09.005. Epub 2017 Sep 14.
4
Development of a Short Form of the Questionnaire Quality from the Patient's Perspective for Palliative Care (QPP-PC).患者视角下姑息治疗问卷质量简表(QPP-PC)的编制
J Multidiscip Healthc. 2020 Jun 12;13:495-506. doi: 10.2147/JMDH.S246184. eCollection 2020.
5
Patients' perceptions of palliative care: adaptation of the Quality from the Patient's Perspective instrument for use in palliative care, and description of patients' perceptions of care received.患者对姑息治疗的看法:从患者角度改编用于姑息治疗的质量评估工具,并描述患者对所接受护理的看法。
BMC Palliat Care. 2015 Nov 2;14:54. doi: 10.1186/s12904-015-0049-4.
6
Polish Version of the Malocclusion Impact Questionnaire (MIQ): Translation, Cross-Cultural Adaptation and Validation.《错颌畸形影响问卷》(MIQ)波兰语版本:翻译、跨文化调适与验证
Orthod Craniofac Res. 2025 Jun;28(3):540-546. doi: 10.1111/ocr.12906. Epub 2025 Feb 20.
7
Womens' opinions on intrapartal care: development of a theory-based questionnaire.产妇对产时护理的意见:基于理论的问卷开发。
J Clin Nurs. 2010 Jun;19(11-12):1748-60. doi: 10.1111/j.1365-2702.2009.03055.x.
8
Cross cultural adaptation, reliability and validity of the Polish version of the Cumberland Ankle Instability Tool.波兰版坎伯兰踝关节不稳定工具的跨文化适应性、信度和效度。
Disabil Rehabil. 2024 Jun;46(13):2926-2932. doi: 10.1080/09638288.2023.2232719. Epub 2023 Jul 18.
9
Reliability and Validity of the Polish Version of the Esophageal-Atresia-Quality-of-Life Questionnaires to Assess Condition-Specific Quality of Life in Children and Adolescents Born with Esophageal Atresia.波兰版食管闭锁生活质量问卷评估儿童和青少年生活质量的可靠性和有效性。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Jun 30;19(13):8047. doi: 10.3390/ijerph19138047.
10
Childbirth Experience Questionnaire: Cross-cultural validation and psychometric evaluation for European Portuguese.分娩体验问卷:欧洲葡萄牙语的跨文化验证和心理测量评估。
Womens Health (Lond). 2022 Jan-Dec;18:17455057221128121. doi: 10.1177/17455057221128121.

本文引用的文献

1
Improving birth experiences and provider interactions: Expert opinion on critical links in Maternity care.改善分娩体验与医护人员互动:关于产科护理关键环节的专家意见
Eur J Midwifery. 2024 Sep 9;8. doi: 10.18332/ejm/191742. eCollection 2024.
2
Women's experiences and needs concerning care and support during the various phases of childbirth and the postnatal period: Analysis of free-text comments based on Quality from the Patient's Perspective in Sweden.女性在分娩各阶段及产后护理与支持方面的经历和需求:基于瑞典患者视角质量的自由文本评论分析
Eur J Midwifery. 2024 Feb 19;8. doi: 10.18332/ejm/176698. eCollection 2024.
3
What are the Critical Elements of Satisfaction and Experience in Labor and Childbirth-A Cross-Sectional Study.产妇分娩体验与满意度的关键要素分析:一项横断面研究。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Dec 12;17(24):9295. doi: 10.3390/ijerph17249295.
4
Psychosocial Predictors of Postpartum Posttraumatic Stress Disorder in Women With a Traumatic Childbirth Experience.有创伤性分娩经历的女性产后创伤后应激障碍的心理社会预测因素
Front Psychiatry. 2018 Jul 31;9:348. doi: 10.3389/fpsyt.2018.00348. eCollection 2018.
5
Validity of instruments for measuring the satisfaction of a woman and her partner with care received during labour and childbirth: Systematic review.测量女性及其伴侣对分娩期间所接受护理满意度的工具的有效性:系统评价
Midwifery. 2017 Dec;55:103-112. doi: 10.1016/j.midw.2017.09.014. Epub 2017 Sep 21.
6
Cross-cultural adaptation and validation of the psychometric properties of the Quality from the Patient's Perspective I Questionnaire translated into Spanish.《患者视角下的质量问卷 I》翻译成西班牙语后的跨文化适应及其心理测量特性的验证。
Midwifery. 2017 Dec;55:75-82. doi: 10.1016/j.midw.2017.09.005. Epub 2017 Sep 14.
7
The Birth Satisfaction Scale-Revised Indicator (BSS-RI).出生满意度量表修订指标(BSS-RI)。
BMC Pregnancy Childbirth. 2017 Aug 29;17(1):277. doi: 10.1186/s12884-017-1459-5.
8
Women's needs and expectations during normal labor and delivery.正常分娩过程中女性的需求与期望。
J Educ Health Promot. 2015 Feb 23;4:6. doi: 10.4103/2277-9531.151885. eCollection 2015.
9
Improvement of maternal and newborn health through midwifery.通过助产士改善母婴健康。
Lancet. 2014 Sep 27;384(9949):1226-35. doi: 10.1016/S0140-6736(14)60930-2. Epub 2014 Jun 22.
10
[Methodological aspects of use of scales as measurement instruments in epidemiological studies].[在流行病学研究中使用量表作为测量工具的方法学方面]
Przegl Lek. 2012;69(12):1287-92.