Sanchez-Cano Ana, Luesma-Bartolomé María José, Solanas Estela, Orduna-Hospital Elvira
Department of Applied Physics, University of Zaragoza, 50009 Zaragoza, Spain.
Aragon Institute for Health Research (IIS Aragon), 50009 Zaragoza, Spain.
Life (Basel). 2025 Apr 28;15(5):715. doi: 10.3390/life15050715.
Circadian rhythms, essential for regulating human physiology and behavior, are influenced by light exposure, particularly at night. This study examined the impact of red (631 nm) and blue (464 nm) LED light on melatonin secretion, a key circadian marker. Twelve participants aged 19-55 years were exposed to red and blue light for three hours (9:00 p.m.-midnight), with hourly saliva samples analyzed via ELISA to track melatonin levels. Initially, melatonin levels were comparable under both light conditions. After one hour, both lights suppressed melatonin, but differences emerged after two hours: blue light-maintained suppression, with levels at 7.5 pg/mL, while red light allowed recovery to 26.0 pg/mL ( = 0.019). This pattern persisted at the third hour. Blue light had stronger suppression effects, particularly in younger participants and men. These results underscore blue light's disruptive effects on circadian health and highlight red light as a less disruptive alternative for nighttime environments.
昼夜节律对于调节人体生理和行为至关重要,它会受到光照的影响,尤其是夜间光照。本研究考察了红色(631纳米)和蓝色(464纳米)LED光对褪黑素分泌的影响,褪黑素是昼夜节律的关键标志物。12名年龄在19至55岁之间的参与者在晚上9点至午夜期间暴露于红色和蓝光下三小时,每小时采集唾液样本,通过酶联免疫吸附测定法分析以追踪褪黑素水平。最初,在两种光照条件下褪黑素水平相当。一小时后,两种光都抑制了褪黑素,但两小时后出现了差异:蓝光持续抑制,水平为7.5皮克/毫升,而红光使褪黑素水平恢复到26.0皮克/毫升( = 0.019)。这种模式在第三小时持续存在。蓝光具有更强的抑制作用,尤其是在年轻参与者和男性中。这些结果强调了蓝光对昼夜节律健康的破坏作用,并突出了红光作为夜间环境中干扰较小的替代选择。