• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

2019年美国为被诊断感染艾滋病毒的成年人提供护理的医疗机构的语言口译服务获取情况。

Access to Language Lnterpretation Services at Health Care Facilities Providing Care to Adults Diagnosed with HIV in the United States, 2019.

作者信息

Padilla Mabel, Beer Linda, Luna-Gierke Ruth E, Tie Tracy, Lu Jen-Feng, Weiser John

机构信息

Division of HIV Prevention, Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta, GA, United States.

DLH Corporation, Atlanta, GA, United States.

出版信息

Curr HIV Res. 2025 Jun 4. doi: 10.2174/011570162X362664250527051957.

DOI:10.2174/011570162X362664250527051957
PMID:40468929
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12402997/
Abstract

INTRODUCTION

People with limited English proficiency (LEP) experience barriers to healthcare access and optimal outcomes. Language interpretation services can facilitate clear communication-which is key to effective HIV care and treatment.

METHODS

We analyzed weighted data from the 2019 cycle of the Medical Monitoring Project (MMP), a cross-sectional, complex sample survey of U.S. adults with diagnosed HIV, and data from the 2021 MMP Facility Survey, a survey of facilities providing care to 2019 MMP respond-ents. We estimated the percentage of people with HIV (PWH) with LEP who received care at facilities offering language interpretation services and facilities providing language interpretation services, overall and by selected characteristics.

RESULTS

Overall, 89.9% of PWH with LEP received care at a facility with language interpretation services, and 83.6% of facilities provided language interpretation services. PWH with LEP who were unemployed were less likely than those who were employed to receive care at a facility with language interpretation services. Facilities that were Federally Qualified Health Centers, were not private practices, received Ryan White HIV/AIDS Program funding, and accepted public health care coverage were more likely to provide language interpretation services than facilities without these characteristics.

CONCLUSION

Our findings demonstrate that most HIV care facilities are providing access to lan-guage services to PWH with LEP in the United States.

摘要

引言

英语水平有限(LEP)的人群在获得医疗服务和取得最佳治疗效果方面面临障碍。语言口译服务有助于实现清晰沟通,而清晰沟通是有效开展艾滋病毒护理和治疗的关键。

方法

我们分析了医疗监测项目(MMP)2019年周期的加权数据,这是一项针对美国已确诊感染艾滋病毒成年人的横断面复杂样本调查,还分析了2021年MMP机构调查的数据,该调查对象是为2019年MMP受访者提供护理的机构。我们估算了有英语水平有限的艾滋病毒感染者(PWH)在提供语言口译服务的机构接受护理的比例,以及提供语言口译服务的机构的比例,整体情况以及按选定特征分类的情况。

结果

总体而言,89.9%有英语水平有限的艾滋病毒感染者在设有语言口译服务的机构接受护理,83.6%的机构提供语言口译服务。失业的有英语水平有限的艾滋病毒感染者比就业者在设有语言口译服务的机构接受护理的可能性更低。与没有这些特征的机构相比,获得联邦资格认定的健康中心、非私人执业机构、获得瑞安·怀特艾滋病毒/艾滋病项目资金且接受公共医疗保健覆盖的机构更有可能提供语言口译服务。

结论

我们的研究结果表明,在美国,大多数艾滋病毒护理机构为有英语水平有限的艾滋病毒感染者提供语言服务。

相似文献

1
Access to Language Lnterpretation Services at Health Care Facilities Providing Care to Adults Diagnosed with HIV in the United States, 2019.2019年美国为被诊断感染艾滋病毒的成年人提供护理的医疗机构的语言口译服务获取情况。
Curr HIV Res. 2025 Jun 4. doi: 10.2174/011570162X362664250527051957.
2
Prescription of Controlled Substances: Benefits and Risks管制药品的处方:益处与风险
3
Interventions for preventing falls in older people in care facilities.护理机构中预防老年人跌倒的干预措施。
Cochrane Database Syst Rev. 2025 Aug 20;8:CD016064. doi: 10.1002/14651858.CD016064.
4
Understanding patient pathways to Mother and Baby Units: a longitudinal retrospective service evaluation in the UK.了解患者通往母婴病房的路径:英国一项纵向回顾性服务评估
Health Soc Care Deliv Res. 2025 Jul 16:1-17. doi: 10.3310/GDVS2427.
5
Sexual Harassment and Prevention Training性骚扰与预防培训
6
Maternal and neonatal outcomes of elective induction of labor.择期引产的母婴结局
Evid Rep Technol Assess (Full Rep). 2009 Mar(176):1-257.
7
Behavioral interventions to reduce risk for sexual transmission of HIV among men who have sex with men.降低男男性行为者中艾滋病毒性传播风险的行为干预措施。
Cochrane Database Syst Rev. 2008 Jul 16(3):CD001230. doi: 10.1002/14651858.CD001230.pub2.
8
Decentralising HIV treatment in lower- and middle-income countries.在低收入和中等收入国家分散艾滋病病毒治疗工作。
Cochrane Database Syst Rev. 2013 Jun 27;2013(6):CD009987. doi: 10.1002/14651858.CD009987.pub2.
9
Care-seeking for difficulties conceiving in sub-Saharan Africa: findings from population-based surveys in eight geographies.撒哈拉以南非洲地区不孕求诊情况:八个地理位置的基于人群调查结果。
Hum Reprod. 2024 Aug 1;39(8):1712-1723. doi: 10.1093/humrep/deae084.
10
2025 Scholars' Research Symposium Abstract: Improving Interactions During Medical Interpretation: An Educational Module for Medical Students.2025年学者研究研讨会摘要:改善医学口译过程中的互动:面向医学生的教育模块
S D Med. 2025 Sep;78(9):422.

本文引用的文献

1
Through the eyes of Spanish-speaking patients, caregivers, and community leaders: a qualitative study on the in-patient hospital experience.从西班牙语患者、护理人员和社区领导的视角看住院体验:一项关于住院经历的定性研究。
Int J Equity Health. 2024 Aug 21;23(1):164. doi: 10.1186/s12939-024-02246-9.
2
The Capacity of HIV Care Facilities to Implement Strategies Recommended by the Ending the HIV Epidemic Initiative: The Medical Monitoring Project Facility Survey.艾滋病毒护理机构实施终结艾滋病流行倡议建议策略的能力:医疗监测项目机构调查。
J Acquir Immune Defic Syndr. 2023 Dec 1;94(4):290-300. doi: 10.1097/QAI.0000000000003290.
3
Associations of Health Literacy and Health Outcomes Among Populations with Limited Language Proficiency: A Scoping Review.卫生素养与语言能力有限人群健康结局的关联:范围综述。
J Health Care Poor Underserved. 2023;34(2):731-757. doi: 10.1353/hpu.2023.0039.
4
The Association of Limited English Proficiency With Morbidity and Mortality After Trauma.有限英语能力与创伤后发病率和死亡率的关系。
J Surg Res. 2022 Dec;280:326-332. doi: 10.1016/j.jss.2022.07.044. Epub 2022 Aug 26.
5
Access to Care Among Adults with Limited English Proficiency.有限英语水平成年人的获得医疗保健机会。
J Gen Intern Med. 2023 Feb;38(3):592-599. doi: 10.1007/s11606-022-07690-3. Epub 2022 Jul 26.
6
Unmet needs for ancillary care services are associated with HIV clinical outcomes among adults with diagnosed HIV.未满足的辅助护理服务需求与已确诊 HIV 的成年人的 HIV 临床结局相关。
AIDS Care. 2022 May;34(5):606-614. doi: 10.1080/09540121.2021.1946001. Epub 2021 Jun 28.
7
The Role of Limited English Proficiency and Access to Health Insurance and Health Care in the Affordable Care Act Era.《平价医疗法案时代有限英语能力以及医保与医疗服务可及性的作用》
Health Equity. 2020 Dec 11;4(1):509-517. doi: 10.1089/heq.2020.0057. eCollection 2020.
8
Limited English proficiency among adults with HIV in the United States - Medical Monitoring Project, 2015-2018.美国艾滋病毒感染者的英语水平有限 - 医疗监测项目,2015-2018 年。
AIDS Care. 2021 Dec;33(12):1603-1607. doi: 10.1080/09540121.2020.1838428. Epub 2020 Oct 27.
9
Impact of professional interpreters on outcomes for hospitalized children from migrant and refugee families with limited English proficiency: a systematic review.专业口译员对英语水平有限的移民和难民家庭住院儿童治疗结果的影响:一项系统综述
JBI Evid Synth. 2020 Jul;18(7):1360-1388. doi: 10.11124/JBISRIR-D-19-00300.
10
A National Behavioral and Clinical Surveillance System of Adults With Diagnosed HIV (The Medical Monitoring Project): Protocol for an Annual Cross-Sectional Interview and Medical Record Abstraction Survey.成人确诊感染艾滋病毒的国家行为和临床监测系统(医学监测项目):年度横断面访谈和病历摘要调查方案。
JMIR Res Protoc. 2019 Nov 18;8(11):e15453. doi: 10.2196/15453.