• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

寻求帮助:对社会语法的实证探索。

Asking for help: An empirical exploration into social grammar.

作者信息

Trotzke Andreas, Balla Attila, Grobauer Hannah, Wittenberg Eva

机构信息

Department of Linguistics, University of Konstanz, Konstanz, Germany.

Department of Cognitive Science, Central European University, Vienna, Austria.

出版信息

PLoS One. 2025 Jun 5;20(6):e0325598. doi: 10.1371/journal.pone.0325598. eCollection 2025.

DOI:10.1371/journal.pone.0325598
PMID:40472012
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12140188/
Abstract

This paper explores the interface between linguistic form and social meaning by focusing on correlations between sentence type and the social distance between interlocutors-a central aspect of the social meaning component of politeness. We present a forced-choice experiment with four different groups of speakers (L1 British English speakers, L1 American English speakers, L2 English/German speakers, and L1 German speakers). In this experiment, we manipulated the linguistic form of asking for help along the syntactic dimension of sentence type (declaratives, interrogatives, or imperatives) and recorded the addressee our participants picked for each form (brother, coworker, or stranger). We broaden the empirical picture by going beyond highly conventionalized forms (e.g., Can you VP?) and therefore also varying the modal auxiliary verbs (e.g., Will you VP?). Based on this comprehensive picture of ways of asking for help, we identify clusters of linguistic forms depending on their felicity in different social scenarios. Our descriptive cluster analysis as well as the statistical comparisons between sentence types indicate that there are systematic correspondences between linguistic form and social meaning across different groups of speakers and languages, and we propose that our empirical data provide a potential starting point for rethinking speech act grammar in terms of 'social grammar'.

摘要

本文通过关注句子类型与对话者之间社会距离的相关性,探讨语言形式与社会意义之间的接口——礼貌社会意义成分的核心方面。我们对四组不同的说话者(以英语为母语的英国英语使用者、以英语为母语的美国英语使用者、英语/德语双语使用者以及以德语为母语的使用者)进行了一项强制选择实验。在该实验中,我们沿着句子类型的句法维度(陈述句、疑问句或祈使句)操纵寻求帮助的语言形式,并记录我们的参与者为每种形式选择的收件人(兄弟、同事或陌生人)。我们超越了高度常规化的形式(例如“Can you VP?”),从而也改变了情态助动词(例如“Will you VP?”),以此拓宽实证研究的范围。基于这种对寻求帮助方式的全面描述,我们根据语言形式在不同社会场景中的合适性识别出语言形式的聚类。我们的描述性聚类分析以及句子类型之间的统计比较表明,不同的说话者群体和语言在语言形式与社会意义之间存在系统的对应关系,并且我们提出,我们的实证数据为从“社会语法”角度重新思考言语行为语法提供了一个潜在的起点。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/87633b038d42/pone.0325598.g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/26033605dd9c/pone.0325598.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/f9dbebfcddbf/pone.0325598.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/167080430150/pone.0325598.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/9bc72a5701a4/pone.0325598.g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/2265afc2be64/pone.0325598.g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/87633b038d42/pone.0325598.g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/26033605dd9c/pone.0325598.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/f9dbebfcddbf/pone.0325598.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/167080430150/pone.0325598.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/9bc72a5701a4/pone.0325598.g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/2265afc2be64/pone.0325598.g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/39b8/12140188/87633b038d42/pone.0325598.g006.jpg

相似文献

1
Asking for help: An empirical exploration into social grammar.寻求帮助:对社会语法的实证探索。
PLoS One. 2025 Jun 5;20(6):e0325598. doi: 10.1371/journal.pone.0325598. eCollection 2025.
2
The effect of word transpositions on grammaticality judgements in first and second language sentence reading.词序颠倒对第一语言和第二语言句子阅读中语法性判断的影响。
Q J Exp Psychol (Hove). 2024 Jan;77(1):204-216. doi: 10.1177/17470218231161433. Epub 2023 Mar 24.
3
Cross-Linguistic Differences in a Picture-Description Task Between Korean- and English-Speaking Individuals With Aphasia.失语症的韩英双语患者在图片描述任务中的跨语言差异
Am J Speech Lang Pathol. 2016 Dec 1;25(4S):S813-S822. doi: 10.1044/2016_AJSLP-15-0140.
4
L2 acquisition of interrogatives at the syntax-discourse interface: interface hypothesis again.疑问句式在句法-语篇界面上的习得:界面假说再探
F1000Res. 2023 Sep 25;12:1198. doi: 10.12688/f1000research.133802.1. eCollection 2023.
5
Do you say or ? A cross-linguistic approach to filler particle use in heritage and majority speakers across three languages.你说“还是”还是“呢”?一种跨语言方法,研究三种语言中母语传承者和主流语言使用者对填充词的使用情况。
Front Psychol. 2024 Mar 11;15:1305862. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1305862. eCollection 2024.
6
A View of the Lexical-Grammatical Link in Young Latinos With Specific Language Impairment Using Language-Specific and Conceptual Measures.使用语言特异性和概念性测量方法探究特定语言障碍的年轻拉丁裔儿童词汇语法间的联系。
J Speech Lang Hear Res. 2019 Jun 19;62(6):1775-1786. doi: 10.1044/2019_JSLHR-L-18-0315. Epub 2019 May 19.
7
Syntactic flexibility and competition in sentence production: the case of English and Russian.句子生成中的句法灵活性与竞争:以英语和俄语为例
Q J Exp Psychol (Hove). 2013 Aug;66(8):1601-19. doi: 10.1080/17470218.2012.754910. Epub 2013 Jan 4.
8
Planning to speak in L1 and L2.计划用母语和第二语言发言。
Cogn Psychol. 2018 May;102:72-104. doi: 10.1016/j.cogpsych.2017.12.003. Epub 2018 Mar 8.
9
Perceptual representations in L1 and L2 spatial and abstract language processing: applying an innovative sentence-diagram verification paradigm.第一语言和第二语言在空间及抽象语言处理中的感知表征:应用创新的句子图表验证范式
Front Hum Neurosci. 2024 Oct 15;18:1425576. doi: 10.3389/fnhum.2024.1425576. eCollection 2024.
10
Connected Speech Characteristics of Bengali Speakers With Alzheimer's Disease: Evidence for Language-Specific Diagnostic Markers.患有阿尔茨海默病的孟加拉语使用者的连贯言语特征:特定语言诊断标志物的证据。
Front Aging Neurosci. 2021 Sep 7;13:707628. doi: 10.3389/fnagi.2021.707628. eCollection 2021.

本文引用的文献

1
Face Management and Negative Strengthening: The Role of Power Relations, Social Distance, and Gender.面部管理与负强化:权力关系、社会距离和性别的作用
Front Psychol. 2021 Sep 27;12:602977. doi: 10.3389/fpsyg.2021.602977. eCollection 2021.
2
The psycholinguistic and affective structure of words conveying pain.传达疼痛的词语的心理语言学和情感结构。
PLoS One. 2018 Jun 29;13(6):e0199658. doi: 10.1371/journal.pone.0199658. eCollection 2018.
3
The logic of indirect speech.间接引语的逻辑。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2008 Jan 22;105(3):833-8. doi: 10.1073/pnas.0707192105. Epub 2008 Jan 16.
4
Interpersonal underpinnings of request strategies: general principles and differences due to culture and gender.请求策略的人际基础:一般原则以及文化和性别差异
J Pers Soc Psychol. 1992 Feb;62(2):246-56. doi: 10.1037//0022-3514.62.2.246.