Suppr超能文献

副中央凹的句法信息提取:来自中文双字短语的证据。

Syntactic Information Extraction in the Parafovea: Evidence from Two-Character Phrases in Chinese.

作者信息

Lu Zijia

机构信息

School of Law, Tianjin University of Commerce, No. 409, Guangrongdao Road, Tianjin 300134, China.

出版信息

Behav Sci (Basel). 2025 Jul 10;15(7):935. doi: 10.3390/bs15070935.

Abstract

This study investigates syntactic parafoveal processing in Chinese reading using a boundary paradigm with two-character verb-object phrases. Participants (N = 120 undergraduates) viewed sentences with manipulated previews (identity, syntactically consistent, and inconsistent previews). Results showed a selective syntactic preview effect: syntactical violations reduced target word skipping rates, but fixation durations remained unaffected. This dissociation contrasts with robust syntactic preview benefits observed in alphabetic languages, highlighting how Chinese's lack of morphological markers constrains parafoveal processing. The findings challenge parallel processing models while supporting language-specific modulation of universal cognitive mechanisms. Our results advance understanding of hierarchical information extraction in reading, with implications for developing cross-linguistic reading models.

摘要

本研究采用双字动宾短语的边界范式,调查中文阅读中的句法副中央凹加工。参与者(N = 120名本科生)阅读带有操纵性预视(相同、句法一致和不一致预视)的句子。结果显示出选择性句法预视效应:句法违反降低了目标词跳读率,但注视持续时间未受影响。这种分离与在字母语言中观察到的强大句法预视益处形成对比,突出了中文缺乏形态标记如何限制副中央凹加工。这些发现挑战了并行加工模型,同时支持通用认知机制的语言特异性调节。我们的结果推进了对阅读中层次信息提取的理解,对跨语言阅读模型的发展具有启示意义。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8a1/12292341/67687cb17867/behavsci-15-00935-g001.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验