Del Risco Norma E, Zuccaro Mildred Silva, Livingston Jade J, Heisler Michele, Levine Harry, Woodward Maria A, Bicket Amanda K, Elam Angela R, John Denise A, Newman-Casey Paula Anne
Department of Ophthalmology & Visual Sciences, University of Michigan Medical School, 1000 Wall Street, Ann Arbor, MI, 48105, USA.
Department of Internal Medicine, University of Michigan, 1500 E. Medical Center Drive Ann Arbor, MI, 48109, USA.
AJO Int. 2025 Oct;2(3). doi: 10.1016/j.ajoint.2025.100144.
Michigan Screening and Intervention for Glaucoma and Eye Health through Telemedicine Program (MI-SIGHT) was developed to facilitate access to glaucoma and eye disease screening and improve attendance at recommended follow-up in underserved communities. MI-SIGHT offered free eye disease screenings, low-cost glasses and for those who screened positive for glaucoma, personalized education, and language-concordant coaching grounded in motivational interviewing. The primary aims of this study were 1) To explore barriers to eye care among Latine participants with limited English proficiency (LEP) who screened positive for glaucoma, 2) to understand whether and how the MI-SIGHT program facilitated access to care and 3) to understand participant experience in MI-SIGHT to inform the development of future interventions.
Qualitative study.
21 participants who identified as Latine with low English proficiency (LEP) who screened positive for glaucoma during the MI-SIGHT program and received personalized health education about their screening results, motivational-interviewing based health coaching, and care navigation all in Spanish.
Participants were recruited from the two MI-SIGHT sites, a Federally Qualified Health Center (FQHC) and a free clinic. Semi-structured interviews were conducted in Spanish by a native Spanish speaker. Interviews were audio-recorded and transcribed verbatim in Spanish. Grounded theory was used to guide qualitative analysis. Thematic saturation was achieved after analyzing 16 interviews.
Themes regarding barriers to eye care access and facilitators to eye care access through MI-SIGHT.
Between 7/11/23-12/19/23, 154 MI-SIGHT participants identified as Latine and had LEP, 22 screened positive for glaucoma and 21 agreed to be interviewed. Interviews revealed that the primary obstacles to accessing eye care among Latine participants with LEP were language barriers, financial constraints due to lack of insurance, insufficient social support, and difficulty with transportation. Additional challenges included immigration-related fears and complexities in healthcare system navigation. Participants identified key facilitators of the MI-SIGHT program as language concordance with providers, availability of interpreters, affordable eye care and glasses, and transportation services. Personalized coaching in their native language further enhanced their understanding of their eye disease and participation. High satisfaction was evident, with nearly all participants willing to recommend the program to others.
Eye care access for Latine participants with LEP is shaped by interconnected structural, socioeconomic, and cultural barriers. Language-concordant interventions, like the MI-SIGHT program, improve care engagement with unanimously positive feedback and willingness of participants to recommend the program. Integrated strategies targeting multiple barriers are critical for advancing eye health equity.
密歇根州通过远程医疗项目进行青光眼和眼部健康筛查与干预(MI-SIGHT)旨在促进在服务不足社区获得青光眼和眼部疾病筛查,并提高推荐随访的参与率。MI-SIGHT提供免费眼部疾病筛查、低成本眼镜,对于青光眼筛查呈阳性的患者,提供个性化教育以及基于动机性访谈的语言匹配指导。本研究的主要目的是:1)探索英语水平有限(LEP)且青光眼筛查呈阳性的拉丁裔参与者在获得眼部护理方面的障碍;2)了解MI-SIGHT项目是否以及如何促进获得护理;3)了解参与者在MI-SIGHT项目中的体验,以为未来干预措施的制定提供信息。
定性研究。
21名在MI-SIGHT项目中被认定为英语水平低(LEP)的拉丁裔参与者,他们在项目中青光眼筛查呈阳性,并接受了关于其筛查结果的个性化健康教育、基于动机性访谈的健康指导以及全程西班牙语的护理导航。
参与者从两个MI-SIGHT站点招募,一个是联邦合格健康中心(FQHC),另一个是免费诊所。由一名以西班牙语为母语的人用西班牙语进行半结构化访谈。访谈进行录音,并逐字转录为西班牙语。采用扎根理论指导定性分析。在分析了16次访谈后实现了主题饱和。
关于获得眼部护理的障碍以及通过MI-SIGHT促进获得眼部护理的因素的主题。
在2023年7月11日至2023年12月19日期间,154名MI-SIGHT参与者被认定为拉丁裔且英语水平低,22人青光眼筛查呈阳性,21人同意接受访谈。访谈显示,英语水平低的拉丁裔参与者在获得眼部护理方面的主要障碍是语言障碍、因缺乏保险导致的经济限制、社会支持不足以及交通困难。其他挑战包括与移民相关的恐惧以及医疗系统导航的复杂性。参与者将MI-SIGHT项目的关键促进因素确定为与提供者的语言匹配、口译员的可用性、负担得起的眼部护理和眼镜以及交通服务。用其母语进行的个性化指导进一步增强了他们对眼部疾病的理解和参与度。满意度很高,几乎所有参与者都愿意向他人推荐该项目。
英语水平有限的拉丁裔参与者获得眼部护理受到相互关联的结构、社会经济和文化障碍的影响。像MI-SIGHT项目这样的语言匹配干预措施,以一致的积极反馈和参与者推荐该项目的意愿改善了护理参与度。针对多种障碍的综合策略对于推进眼部健康公平至关重要。